Сады Рая: На вас возложено совершение одобряемого (маъруф)

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

– От Абу Саида аль-Худри передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

إِنَّ أَحَبَّ عِبَادِ اللَّهِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ حُبِّبَ إِلَيْهِ الْمَعْرُوفُ وَحُبِّبَ إِلَيْهِ فِعَالُهُ

«Самыми любимыми рабами Всемогущего Аллаха являются те, кому мило благодеяние и его совершение».

Также от Абу Саида аль-Худри передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

إِنَّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ جَعَلَ لِلْمَعْرُوفِ وُجُوهًا مِنْ خَلْقِهِ حَبَّبَ إِلَيْهِمُ الْمَعْرُوفَ وَحَبَّبَ إِلَيْهِمْ فِعَالَهُ، وَوَجَّهَ طُلَّابَ الْمَعْرُوفِ إِلَيْهِمْ وَيَسَّرَ عَلَيْهِمْ إِعْطَاءَهُ كَمَا يَسَّرَ الْغَيْثَ إِلَى الْأَرْضِ الْجَدْبَةِ لِيُحْيِيَهَا وَيُحْيِيَ بِهَا أَهْلَهَا. وَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ ذِكْرُهُ جَعَلَ لِلْمَعْرُوفِ أَعْدَاءً مِنْ خَلْقِهِ بَغَّضَ إِلَيْهِمُ الْمَعْرُوفَ وَبَغَّضَ إِلَيْهِمْ فِعَالَهُ، وَحَظَّرَ عَلَيْهِمْ إِعْطَاءَهُ كَمَا يُحَظِّرُ الْغَيْثَ عَنِ الْأَرْضِ الْجَدْبَةِ لِيُهْلِكَهَا وَيُهْلِكَ بِهَا أَهْلَهَا، وَمَا يَعْفُو أَكْثَرُ

«Всемогущий Аллах дал образ одобряемому в лице творений, которым внушил любовь к одобряемому и к его совершению. Аллах соберёт возле них жаждущих одобряемого и облегчит первым донесение одобряемого так, как облегчил дождю путь к сухой земле, чтобы оживить её и её обитателей. Также Аллах упоминает о том, что создал и врагов одобряемого в лице творений, которым внушил отвращение к одобряемому и его совершению. А также Он воспрепятствовал им его распространение, как Он запрещает дождь сухой земле, чтобы уничтожить её и её обитателей».

– От Ибн Умара передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

إِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى قَوْمًا يَخْتَصُّهُمْ بِالنِّعَمِ لِمَنَافِعِ الْعِبَادِ، وَيُقِرُّهَا فِيهِمْ مَا بَذَلُوهَا، فَإِذَا مَنَعُوهَا نَزَعَهَا مِنْهُمْ فَحَوَّلَهَا إِلَى غَيْرِهِمْ

«У Аллаха есть люди, которых он одарил милостью приносить благо рабам (Аллаха) и вселил в них умение использовать это благо. А если они не воспользуются этим благом, то Аллах заберёт его у них и передаст другим».

– Посланник Аллаха ﷺ сказал:

إِنَّ لِلَّهِ عِبَادًا خَلَقَهُمْ لِحَوَائِجِ النَّاسِ تُقْضَى حَوَائِجُ النَّاسِ عَلَى أَيْدِيهِمْ، أُولَئِكَ آمِنُونَ مِنْ فَزَعِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ

«У Аллаха есть рабы, которых он создал для нужд людей. Их руками решаются нужды людей. Они — те, кто защищены от ужасов Судного Дня».

— От Ибн Аббаса передаётся, что Пророк ﷺ сказал:

عَلَيْكُمْ بِاصْطِنَاعِ الْمَعْرُوفِ فَإِنَّهُ يَقِي مَصَارِعَ السُّوءِ وَعَلَيْكُمْ بِصَدَقَةِ السِّرِّ فَإِنَّهَا تُطْفِئُ غَضَبَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

«На вас возложено совершение одобряемого, потому что оно оберегает от плохой гибели. И на вас возложено давать тайную милостыню, потому что она тушит гнев Всемогущего Аллаха».

– От Абу Хурайры (р.а.) передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

مَنْ نَفَّسَ عَنْ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرَبَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ فِي عَوْنِ أَخِيهِ

«Кто решит мирскую проблему своего брата-мусульманина, тому Аллах решит проблемы этого мира и Ахирата. Кто скроет грехи брата-мусульманина, тому Аллах скроет его грехи в этом мире и в Ахирате. Аллах помогает своему рабу до тех пор, пока он помогает своему брату-мусульманину».

– От Ибн Умара передаётся, что Пророк ﷺ сказал:

كُلُّ مَعْرُوفٍ يَصْنَعُهُ أَحَدُكُمْ إِلَى غَنِيٍّ أَوْ فَقِيرٍ فَهُوَ صَدَقَةٌ

«Каждое благое дело, совершённое кем-либо из вас, в адрес богатого или бедного, является садакой».

– От Абу Мусы передаётся, что Пророк Мухаммад ﷺ сказал:

إِنَّ الْمَعْرُوفَ وَالْمُنْكَرَ خَلِيقَانِ يُنْصَبَانِ لِلنَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَمَّا الْمَعْرُوفُ فَيُبَشِّرُ أَهْلَهُ وَيَعِدُهُمُ الْخَيْرَ، وَأَمَّا الْمُنْكَرُ فَيَقُولُ لِأَصْحَابِهِ إِلَيْكُمْ، وَمَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُ إِلَّا لُزُومًا

«Добро и зло будут созданы и привязаны к людям в Судный День. Добро даст благую весть людям (совершавшим его) и будет обещать благо. А зло скажет тем, кто его совершал: «Вот вам!». И никто не сможет от них избавиться».

– От Абу Усмана ан-Нахди передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الْآخِرَةِ. وَأَهْلُ الْمُنْكَرِ فِي الدُّنْيَا هُمْ أَهْلُ الْمُنْكَرِ فِي الْآخِرَةِ

«Люди одобряемого в этом мире являются людьми одобряемого в будущей жизни. Люди порицаемого в этом мире являются людьми порицаемого в будущей жизни».

– От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جَمَعَ اللَّهُ تَعَالَى أَهْلَ الْجَنَّةِ صُفُوفًا وَأَهْلَ النَّارِ صُفُوفًا، قَالَ: فَيَنْظُرُ الرَّجُلُ مِنْ صُفُوفِ أَهْلِ النَّارِ إِلَى الرَّجُلِ مِنْ صُفُوفِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ: يَا فُلَانُ أَمَا تَذْكُرُ يَوْمَ اصْطَنَعْتُ إِلَيْكَ فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا، فَيَأْخُذُ بِيَدِهِ فَيَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا اصْطَنَعَ إِلَيَّ فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا، فَيُقَالُ لَهُ: خُذْ بِيَدِهِ فَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ [بِرَحْمَةِ اللَّهِ]

«Когда наступит Судный День, Аллах выстроит обитателей Рая в ряды и обитателей Ада в ряды. Человек из рядов обитателей Ада посмотрит на человека из рядов обитателей Рая и скажет: «O такой-то, ты помнишь день, когда я сделал тебе добро в мирской жизни?», — и возьмёт его за руку. Тогда тот скажет: «О Аллах, он сделал мне добро в мирской жизни». И ему будет сказано: «Возьми его за руку и заведи его в Рай (по милости Аллаха)»».

– От Джураййи (или Абу Джураййи) аль-Худжайми рассказывает:

قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ، فَنُحِبُّ أَنْ تُعَلِّمَنَا عَمَلًا لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَنْفَعَنَا بِهِ. قَالَ: «لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا وَلَوْ أَنْ تُفْرِغَ مِنْ دَلْوِكَ فِي إِنَاءِ الْمُسْتَسْقِي وَأَنْ تُكَلِّمَ أَخَاكَ وَوَجْهُكَ إِلَيْهِ مُنْبَسِطٌ».

«Мы сказали: «О Посланник Аллаха, мы — жители пустыни. Нам нравится, когда ты учишь нас чему-то, возможно, Аллах дарует нам в этом пользу». Пророк сказал: «Не умаляйте ничего из одобряемого, даже если это — отлить из своего сосуда в сосуд для питья брата (угостить его водой) или общаться с ним с приветливым лицом».

– От Саида аль-Худри передаётся, что Пророк ﷺ сказал:

أَطْعِمُوا طَعَامَكُمُ الْأَتْقِيَاءَ، وَأَوْلُوا مَعْرُوفَكُمُ الْمُؤْمِنِينَ

«Кормите своей пищей, будучи богобоязненными, и делайте добро, будучи уверовавшими».

– От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

الْخَلْقُ كُلُّهُمْ عِيَالُ اللَّهِ، فَأَحَبُّهُمْ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى أَنْفَعُهُم لِعِيالِهِ

«Все творения — ценны для Аллаха. И наимилейшие Ему — те, кто наиполезнейший для Его творений».

– От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

الدَّالُّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ، وَاللَّهُ يُحِبُّ إِغَاثَةَ اللَّهْفَانِ

«Побуждающий к благу подобен тому, кто его совершает. Аллах любит, когда помогают огорчённым».

– Хишам передаёт от Убады ибн Абу Убайды, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

مَنْ سَرَّهُ أَنْ تُنَفَّسَ كُرْبَتُهُ وَأَنْ تُسْتَجَابَ دَعْوَتُهُ فَلْيُيَسِّرْ عَلَى مُعْسِرٍ أَوْ لِيَضَعْ لَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ إِغَاثَةَ اللَّهْفَانِ

«Кто желает счастья в виде решения его проблем и ответа на мольбу, то пусть облегчает либо устраняет сложность нуждающемуся, потому что Аллах любит, когда помогают огорчённым».

– От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

مَنْ أَغَاثَ مَلْهُوفًا كَتَبَ اللَّهُ تَعَالَى لَهُ ثَلَاثًا وَسَبْعِينَ مَغْفِرَةً، وَاحِدَةٌ مِنْهَا صَلَاحُ أَمْرِهِ كُلِّه،ِ وَثِنْتَانِ وَسَبْعُونَ لَهُ دَرَجَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

«Тому, кто поможет оставшемуся в беде, Аллах запишет 73 прощения. Одно из них — очищение всего его дела, а 72 — уровни в Судный День».

– От Абу Саида аль-Худри передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

مَنْ كَسَا مُؤْمِنًا عَلَى عُرْيٍ كَسَاهُ اللَّهُ مِنْ إِسْتَبْرَقِ الْجَنَّةِ، وَمَنْ سَقَاهُ عَلَى ظَمَأٍ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ، وَمَنْ أَطْعَمَهُ مِنْ جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ

«Кто скроет наготу (т. е. ошибку) верующего, того Аллах накроет тканью из Рая, кто утолит жажду верующего, того Аллах утолит запечатанным нектаром (из Рая), кто накормит верующего, того Аллах накормит плодами Рая».

– От Анаса ибн Малика передаётся:

كُنْتُ أُوَضِّئُ رَسُولَ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ذَاتَ يَوْمٍ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَنَظَرَ إِلَيَّ فَقَالَ: «يَا أَنَسُ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ مِنْ مُوجِبَاتِ الْمَغْفِرَةِ إِدْخَالُكَ السُّرُورَ عَلَى أَخِيكَ الْمُسْلِمِ؛ تُنَفِّسُ عَنْهُ كُرْبَةً، أَوْ تُفَرِّجُ عَنْهُ غَمًّا، أَوْ تُزْجِي لَهُ صَنْعَةً، أَوْ تَقْضِي عَنْهُ دَيْنًا، أَوْ تَخْلُفُهُ فِي أَهْلِهِ»

«Однажды я помогал Посланнику Аллаха ﷺ совершать омовение. Как вдруг он поднял голову и, посмотрев на меня, сказал: «О Анас, не сообщить ли мне тебе о вещах, которые сделают прощение грехов обязательным при поднятии тобой настроения брата-мусульманина?! Развеивание тобой его печали, или облегчение его скорби, или помощь в нахождении работы, или закрытие его долга, или забота о его семье».

– От Ибн Аббаса передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

مَنْ مَشَى مَعَ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ فِي حَاجَةٍ فَنَاصَحَهُ فِيهَا جَعَلَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ سَبْعَ خَنَادِقَ، بَيْنَ الْخَنْدَقِ وَالْخَنْدَقِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ

«Кто вышел помогать своему брату-мусульманину в его нужде и помог, того Аллах в Судный День оградит от Огня семью рвами. А расстояние между рвами будет равно расстоянию между небом и землёй».

– От нескольких сахабов передаётся, что когда Посланника Аллаха ﷺ спросили: «О Посланник Аллаха, кто из людей наиболее любим для Аллаха?», — он ответил:

أَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ. وَإِنَّ أَحَبَّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ سُرُورٌ تَدْخِلُهُ عَلَى مُؤْمِنٍ؛ تَكْشِفُ عَنْهُ كَرْبًا، أَوْ تَقْضِي عَنْهُ دَيْنًا، أَوْ تَطْرُدُ عَنْهُ جُوعًا. وَلَأَنْ أَمْشِيَ مَعَ أَخِي الْمُسْلِمِ فِي حَاجَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَعْتَكِفَ شَهْرَيْنِ فِي مَسْجِدٍ، وَمَنْ كَفَّ غَضَبَهُ سَتَرَ اللَّهُ عَوْرَتَهُ، وَمَنْ كَظَمَ غَيْظَهُ وَلَوْ شَاءَ أَنْ يُمْضِيَهُ أَمْضَاهُ مَلَأَ اللَّهُ قَلْبَهُ رِضًى، وَمَنْ مَشَى مَعَ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ فِي حَاجَةٍ حَتَّى يُثْبِتَهَا لَهُ ثَبَّتَ اللَّهُ قَدَمَهُ يَوْمَ تَزِلُّ فِيهِ الْأَقْدَامُ، وَإِنَّ سُوءَ الْخُلُقِ لَيُفْسِدُ الْعَمَلَ كَمَا يُفْسِدُ الْخَلُّ الْعَسَلَ

«Те, что наиболее полезны для людей. Самым любимым деянием перед Аллахом Всемогущим и Великим является радость, которую ты приносишь мусульманину, или помогаешь ему в беде, или выплачиваешь за него долг, или утоляешь его голод. Прийти на помощь своему брату-мусульманину в том, в чём он нуждается, милее для меня, чем совершить итикяф в мечети в течение двух месяцев. А тот, кто сдержит гнев в отношении брата, тому Аллах прикроет его наготу (т. е. скроет его недостатки и грехи). Тому, кто сдержит свой гнев в то время, когда он хотел излить его, Аллах наполнит его сердце довольством в Судный День. И того, кто вышел помогать своему брату-мусульманину в его нужде, пока он не поможет ему, тому Аллах укрепит его стопы в Тот День, когда стопы будут скользить. И, поистине, дурной нрав портит деяния так же, как уксус портит мёд».

– От Али (р.а.) передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

يَا عَلِيُّ، كُنْ سَخِيًّا؛ فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ السَّخَاءَ. وَكُنْ شُجَاعًا؛ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الشُّجَاعَ. وَكُنْ غَيُورًا؛ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الْغَيُورَ. وَإِنِ امْرُؤٌ سَأَلَكَ حَاجَةً فَاقْضِهَا، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا أَهْلًا كُنْتَ أَنْتَ لَهَا أَهْلًا

«О Али, будь щедрым, поскольку Аллах любит щедрых! И будь храбрым, поскольку Аллах любит храбрых! И будь ревностным, поскольку Аллах любит ревностных! И если кто-то обратится к тебе с нуждой, то реши её! И если у него нет семьи, то ты стань его семьёй!».

– От Анаса ибн Малика передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

مَنْ أَلْطَفَ مُؤْمِنًا أَوْ قَامَ لَهُ بِحَاجَةٍ مِنْ حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ صَغُرَ ذَلِكَ أَوْ كَبُرَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُخْدِمَهُ خَادِمًا يَوْمِ الْقِيَامَةِ

«Тот, кто облегчит или возьмётся за решение проблемы верующего из числа проблем мирской жизни или Ахирата, имеет право на услугу от Аллаха в Судный День».

– От Аиши передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

مَا عَظُمَتْ نِعْمَةُ اللَّهِ عَلَى عَبْدٍ إِلَّا اشْتَدَّتْ عليه مؤونة النَّاسِ، وَمَنْ لَمْ يَحْمِلْ تِلْكَ المؤونة لِلنَّاسِ فَقَدْ عَرَّضَ تِلْكَ النِّعْمَةَ لِلزَّوَالِ

«Милость Аллаха увеличивается только для того раба, который решает проблемы людей. Тот, кто не станет решать проблемы людей, милость того исчезнет».