Вместе со Священным Кораном

Вместе со Священным Кораном

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ٩

«Если две группы верующих сражаются между собой, то примирите их. Если же одна из них притесняет другую, то сражайтесь против той, которая притесняет, пока она не вернётся к повелению Аллаха. Когда же она вернётся, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны. Воистину, Аллах любит беспристрастных» (49:9).

Комментарии учёных

Сайид Кутб сказал в своём тафсире «Фи зыляли ль-Куран» («Под Сенью Корана»):

«Это практическое законодательное правило для защиты общества мусульман от разногласий и раскола под влиянием прихотей и порывов. Оно следует за указанием на необходимость осторожности в принятии известий от нечестивца, неспешности и сдержанности, чтобы не поддаваться эмоциям и рвению, не убедившись и не удостоверившись. Независимо от того, ниспослано ли это Откровение по конкретному поводу, как об этом говорят предания, или же это общее законодательное правило на такой случай, оно представляет собой твёрдое универсальное правило для защиты исламского сообщества от раскола и разобщённости, а также для утверждения истины, справедливости и примирения, полагаясь во всём этом на богобоязненность и надежду на милость Аллаха.

Коран предполагает возможность сражения между двумя группами верующих, но продолжает называть обе группы верующими, даже несмотря на их борьбу и возможность того, что одна из них является притеснителем другой, и даже несмотря на возможность того, что обе группы могут быть притеснителями в каких-то отношениях.

Он повелевает тем, кто уверовал (конечно, не из этих двух сражающихся групп), примирить воюющие стороны. Если же одна из них (или обе) откажутся вернуться к истине и принять суд Аллаха по спорным вопросам, из-за которых возник спор и сражение, тогда верующие должны сражаться с притеснителями, продолжая сражаться с ними, пока те не вернутся к повелению Аллаха. А повеление Аллаха заключается в прекращении распри между верующими и принятии решения Аллаха по вопросам их разногласия, которое привело к ссоре и сражению. Когда притеснители согласятся на суд Аллаха, верующие должны восстановить мир на основе точной справедливости, повинуясь Аллаху и желая Его довольства. «Воистину, Аллах любит беспристрастных».

Ибн Саади сказал в тафсире «Тайсир уль-Карим иль-Маннан фи Тафсир иль-Куран»:

«Слова содержат запрет верующим притеснять друг друга и сражаться между собой. Если две группы верующих сражаются, то остальные верующие должны устранить это великое зло, примирив их и выступив посредниками наилучшим образом, чтобы достичь мира. Они должны пойти по пути, ведущему к этому. Если они примирятся, то хорошо, а «если же одна из них притесняет другую, то сражайтесь против той, которая притесняет, пока она не вернётся к повелению Аллаха», то есть не вернётся к добру, которое установили Аллах и Его Посланник ﷺ, оставив зло, величайшим проявлением которого является сражение.

В словах Аллаха «Когда же она вернётся, то примирите их по справедливости» содержится повеление о примирении и справедливости в примирении. Ибо примирение может произойти, но без справедливости, а с ущемлением прав одной из спорящих сторон. Речь идёт не о таком примирении. Стороны должны быть равны, без предпочтения кого-либо из соображений родства, землячества или других целей и интересов, которые заставляют отступить от справедливости. «Воистину, Аллах любит беспристрастных», то есть справедливых в вынесении решений о людях и во всех обязанностях, которые они на себя взяли, вплоть до справедливости человека по отношению к своей семье и иждивенцам в выполнении их прав. В достоверном хадисе сказано:

إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عِنْدَ اللَّهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ الذينَ يعدِلُونَ فِي حُكمِهِمْ وأهْليهِمْ وَمَا وُلُّوا

«Беспристрастные пред Аллахом — на минбарах из света. Это те, кто справедлив в своих решениях о людях, по отношению к своей семье и тем, кого они опекают».

Сайид Тантави сказал в «Ат-Тафсир уль-Васит ли ль-Куран иль-Карим»:

«Выражение «если» (إِن) указывает, что сражение между верующими не должно происходить. Если же оно изредка случается, мусульмане должны приложить все усилия, чтобы устранить его. Что касается слов Всевышнего Аллаха «Если же одна из них притесняет другую, то сражайтесь против той, которая притесняет, пока она не вернётся к повелению Аллаха», то «притеснение» (الْبَغْيُ) означает преступление и переход границ, отказ от примирения, ведущего к истине. То есть если одна из двух групп верующих будет покушаться на другую, нарушит границы справедливости и истины, то сражайтесь, о верующие, против покушающейся группы, пока она не прекратит нападение и не вернётся к законам Аллаха, пока не примет примирение, которое мы велели вам установить между ними.

Всевышний обусловил примирение справедливостью. Затем Он подтвердил это повелением быть справедливыми, чтобы те, кто устанавливает мир между ними, придерживались справедливости, не допуская ущемления прав или несправедливости ни по отношению к одной из двух групп.

Ибн Касир сказал в «Тафсир уль-Куран аль-Азым»:

Всевышний Аллах повелевает примирить верующих, враждующих друг с другом: «Если две группы верующих сражаются между собой, то примирите их». Он назвал их верующими, несмотря на сражение между ними. Исходя из этого, Бухари и другие делали вывод, что грехи, даже тяжкие, не выводят человека из веры.

Слова Всевышнего «Если же одна из них притесняет другую, то сражайтесь против той, которая притесняет, пока она не вернётся к повелению Аллаха», означают «пока не вернётся к повелению Аллаха, не станет слушаться истины и повиноваться ей». Как подтверждается в достоверном хадисе от Анаса, что Пророк ﷺ сказал:

انْصُرْ أخاكَ ظالِمًا أوْ مَظْلُومًا، فقالَ رَجُلٌ: يا رَسولَ اللَّهِ، أنْصُرُهُ إذا كانَ مَظْلُومًا، أفَرَأَيْتَ إذا كانَ ظالِمًا، كيفَ أنْصُرُهُ؟ قالَ: تَمْنَعُهُ مِنَ الظُّلْمِ؛ فإنَّ ذلكَ نَصْرُهُ

«Помогай своему брату, будь он угнетателем или угнетаемым». Человек спросил: «О Посланник Аллаха! Я понимаю, как помочь ему, если он угнетаемый. Но если он угнетатель, как мне ему помочь?». Он ответил: «Удерживай его от угнетения, ведь это и есть помощь ему».

Слова Аллаха «Когда же она вернётся, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны. Воистину, Аллах любит беспристрастных» означают «будьте справедливы при возмещении ущерба друг другу и будьте беспристрастны».

Ибн Абу Хатим передал: «Передаётся от Абдуллаха ибн Амра, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

إِنَّ الْمُقْسِطِينَ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ لُؤْلُؤٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْنَ يَدَيْ الرَّحْمَنِ، بِمَا أَقْسَطُوا فِي الدُّنْيَا

«Поистине, справедливые в мирской жизни будут находиться перед Милостивым на минбарах из жемчуга за свою справедливость в этом мире».

Ибн Атыйя в тафсире «Аль-Мухаррар аль-Ваджиз фи Тафсир аль-Китаб аль-Азиз» сказал:

«Таифа» означает группу, хотя может относиться и к одному человеку. Доказательством этого служат слова Всевышнего:

وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ١٢٢

«Верующим не следует выступать в поход всем вместе. Почему бы не отправить из каждой группы по отряду, чтобы они могли изучить религию и увещевать людей, когда они вернутся к ним? Быть может, они будут остерегаться» (9:122).

Таким образом, в этом аяте положение Шариата относится как к отдельным людям, так и к группам.

Слово «притесняет» (بَغَتۡ) означает «стремиться к превосходству незаконным путём». Борьба с группой, нападающей несправедливо, обязательна в любом случае. Что касается подготовки к сражению с ней, то это необходимо делать с правителями.

Али ибн Абу Талибу (р.а.) задали вопрос: «Были ли многобожниками участники сражения при Сиффине и Верблюжьей битвы?». Он ответил: «Нет, они убежали от многобожия». Ему сказали: «Может, они были лицемерами?». Он ответил: «Нет, потому что лицемеры мало поминают Аллаха». Спросили: «Каково же их положение?». Он сказал: «Это наши братья, которые поступили несправедливо по отношению к нам».

Пророк ﷺ сказал, что суд Аллаха в отношении несправедливой группы таков, что не добивают раненого, не преследуют бегущего и не убивают пленного.

«Тафиа» означает «возвращаться». А «аль-иксат» (йакситу) — судить по справедливости.

Имам аш-Шафии (р.а.) сказал:

Аллах, Всеблагой и Всевышний, упомянул о сражении двух групп. Две группы — это те, кто упорствует, два коллектива, каждый из которых упорствует в высшей степени или слабее, если к ним применимо название «упорствующие». Аллах назвал их верующими и повелел примирить их. Поэтому, когда верующие разделятся и захотят сражаться, каждый из них обязан призывать к миру, прежде чем начинать сражение.

Исходя из этого, я говорю: нельзя нападать на мятежников, не призвав их к миру. Потому что Имам обязан призывать к миру, как повелел Аллах, прежде чем начинать сражение. Аллах повелел сражаться с группой мятежников, которых Он назвал верующими, пока они не одумаются и не вернутся к повелению Аллаха. Если они одумаются, то сражаться с ними нельзя, потому что Аллах разрешил сражаться с ними только в период их упорства в мятеже, пока они не одумаются.