بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا ٱلۡوَصِيَّةُ لِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ ١٨٠ فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعۡدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثۡمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ١٨١ فَمَنۡ خَافَ مِن مُّوصٖ جَنَفًا أَوۡ إِثۡمٗا فَأَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ١٨٢
«Когда смерть приближается к кому-либо из вас, и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание родителям и ближайшим родственникам на разумных условиях. Такова обязанность богобоязненных. Если же кто-либо изменит завещание после того, как он выслушал его, то вина ложится только на тех, кто его изменил. Воистину, Аллах — Слышащий, Знающий. Если же кто-либо опасается, что завещатель поступит несправедливо или совершит грех, и установит мир между сторонами, то на нём не будет греха. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный» (2:180–182).
В книге учёного в науке усуль аль-фикх (исламском праве) амира Хизб ут-Тахрир Аты ибн Халиля Абу ар-Рашты (да сохранит его Аллах) «Ат-Тайсир фи усуль ат-тафсир» (упрощение в основах толкования) приводится:
Из этих аятов проясняется следующее:
1. В начале ниспослания Ислама было предписано тому, к кому приближается смерть, оставить завещание родителям и ближайшим родственникам, если он оставил благо, то есть много имущества и денег. В слове «добро» содержится смысл большего количества, изобилия; на деньги говорится «добро» только тогда, когда их много, также говорится: тот-то — обладатель имущества, денег, если у него много имущества и денег.
И условием для правильного разделения этого изобилия является то, что после завещания должно остаться достаточно имущества для удовлетворения обычных потребностей семьи завещателя, поэтому определение изобилия нуждается в изучении реальности имущества.
Об этом сказали несколько сподвижников. Как-то раз Али, да будет доволен им Аллах, вошёл к своему вольноотпущеннику, который болел смертельной болезнью, а тот имел семьсот или шестьсот дирхамов. Он сказал: «Оставить ли мне завещание?». Али, да будет доволен им Аллах, ответил: «Нет, ведь, поистине, Аллах сказал: «…и он оставляет после себя добро», — а у тебя есть лишь немного денег, поэтому оставь их твоим наследникам». Передаётся от Аиша, да будет Аллах доволен ею, что один мужчина сказал ей: «Я хочу оставить завещание». Она ответила: «Сколько у тебя денег?». Он сказал, что три тысячи. Она спросила: «Сколько у тебя наследников?». Он сказал, что четверо. Она сказала: «Аллах Всевышний сказал: «и он оставляет после себя добро», — а у тебя не много денег, оставь их своей семье, так будет лучше».
А поэтому количество имущества и денег не имеет определённого измерения, а различается в зависимости от положения человека.
2. Аят говорит о том, что Всемогущий Аллах требует оставить завещание от того, кто находится при смерти; на это указывают Его слова: «Когда смерть приближается к кому-либо из вас, и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание», — это сообщение о том, что предписано оставлять завещание, однако это сообщение в соответствии с арабским языком означает требование, другими словами, тот, к кому приблизилась смерть, должен оставить завещание.
Это требование согласно своему контексту является категоричным. «Такова обязанность богобоязненных», — такое описание говорит о категоричности требования, подобно словам Всевышнего Аллаха:
وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ ٢٤١
«Разведённых жён полагается обеспечивать разумным образом. Такова обязанность богобоязненных» (02:241).
Аят гласит о том, что подарок (махр) следует давать обязательно, если развод произошёл до совокупления и если для жён не был назначен определённый махр. А поэтому завещание является обязанностью в соответствии с тем, что мы уже разъяснили. Всевышний Аллах упомянул: «…на разумных условиях», — то есть справедливо, доброжелательно и милосердно.
3. Закон, обязывающий завещание, был аннулирован аятом, в котором говорится о наследниках. Все учёные единодушны в том, что после аята о завещании были ниспосланы слова Всевышнего Аллаха:
يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ
«Аллах заповедует вам относительно ваших детей…» (04:11).
И в продолжении этого аята Всевышний Аллах подробно описывает Свою заповедь.
Таким образом, завещание (или заповедь) было обязательным для наследников и родственников — человек оставлял заповедь, когда его посещала смерть, затем Всевышний Аллах аннулировал этот закон и установил вместо него обязанность наследования, а завещание для тех, кто не является наследниками, стало мандубом. Об этом говорится в следующих аятах:
يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ١١ ۞ وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ ١٢
«Аллах заповедует вам относительно ваших детей: мужчине достаётся доля, равная доле двух женщин. Если все дети являются женщинами числом более двух, то им принадлежит две трети того, что он оставил. Если же есть всего одна дочь, то ей принадлежит половина. Каждому из родителей принадлежит одна шестая того, что он оставил, если у него есть ребёнок. Если же у него нет ребёнка, то ему наследуют родители, и матери достаётся одна треть. Если же у него есть братья, то матери достаётся одна шестая. Таков расчёт после вычета по завещанию, которое он завещал, или выплаты долга. Ваши родители и ваши дети — вы не знаете, кто из них ближе и приносит вам больше пользы. Таково предписание Аллаха. Воистину, Аллах — Знающий, Мудрый. Вам принадлежит половина того, что оставили ваши жёны, если у них нет ребёнка. Но если у них есть ребёнок, то вам принадлежит четверть того, что они оставили. Таков расчёт после вычета по завещанию, которое они завещали, или выплаты долга. Им принадлежит четверть того, что вы оставили, если у вас нет ребёнка. Но если у вас есть ребёнок, то им принадлежит одна восьмая того, что вы оставили. Таков расчёт после вычета по завещанию, которое вы завещали, или выплаты долга. Если мужчина или женщина, которые оставили наследство, не имеют родителей или детей, но имеют брата или сестру, то каждому из них достаётся одна шестая. Но если их больше, то они имеют равные права на одну треть. Таков расчёт после вычета по завещанию, которое он завещал, или выплаты долга, если это не причиняет вреда. Такова заповедь Аллаха, ведь Аллах — Знающий, Выдержанный» (04:11,12).
Таким образом, Всемогущий Аллах предписал заповедь и оставил право на разделение имущества для завещания мусульманам. Завещатель делил своё имущества так, как пожелает, для наследников и родственников. Но позднее Всевышний Аллах аннулировал эту обязанность и сделал её рекомендованным (мандубом) делом для тех, кто не является наследниками, а разделение имущества ограничил только наследниками.
А то, почему наследство является фардом, которое Всевышний Аллах обязал делить, то это понимается из аятов наследства наследников и из определения наследников; в конце аята Аллах говорит: «Таково предписание Аллаха». А оставление заповеди для тех, кто не является наследниками, становится рекомендуемым — то это так потому, что Всевышний Аллах связал заповедь с наследниками: «Таков расчёт после вычета по завещанию, которое он завещал, или выплаты долга» (04:12).
О заповеди здесь говорится в абсолютной форме, однако Сунна ограничивает заповедь теми, кто не является наследниками: «Поистине, Аллах распределил каждому человеку его долю в наследстве, а поэтому не разрешается заповедь для кого-нибудь из наследников».
Это — с точки зрения ограничения заповеди (завещания) в аятах для тех, кто не является наследниками, а с точки зрения рекомендации — то это так потому, что в этом осуществляется близость, без наличия какой-либо карины, указывающей на категоричность требования, а поэтому завещание остаётся мандубом.
4. Всевышний Аллах разъясняет то, что те, кто подменивает и искажает завещание, причём в независимости, были ли это писари, или свидетели, или те, кому не досталось ничего из завещания, — они совершают великий грех, так как от Всемогущего Аллаха не скроется ничего, Он — Слышащий и знает, что сказал завещающий, Он — Знающий всё, что искажается тайно или явно, Он отчитает их или вознаградит.
5. «Если же кто-либо опасается, что завещатель поступит несправедливо или совершит грех, и установит мир между сторонами, то на нём не будет греха. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный».
«Если же кто-либо опасается», — то есть имеются ожидания или знания о том, что это может случиться, подобно словам: «Я боюсь, что пойдёт дождь», — то есть я ожидаю, что пойдёт дождь.
В этом аяте Всевышний Аллах показывает, что если кто-то ожидает или знает, что завещатель отклонится и оставит несправедливое завещание, которое спровоцирует разлад между наследниками — родителями и родственниками — вне зависимости, была ли эта несправедливость ошибкой или непреднамеренным поступком, «…поступит несправедливо» подобно тому, как если им будет двигать сострадание к одному из своих слабых детей, и он завещает ему больше, чем его братьям, думая, что это исправит положение слабого, то такая несправедливость будет являться ошибкой, ибо это было сделано с благим намерением, однако в неположенном деле. Или эта несправедливость была совершена преднамеренно: «…или совершит грех», если завещатель намеренно ущемляет одного из своих детей или родственников и не завещает им ничего из-за его отношения к ним.
Таким образом, если кто-то ожидал такого отклонения и несправедливости в воле завещателя, то он должен вмешаться, чтобы исправить завещателя и не дать ему впасть в грех в завещании или вызвать раскол между семьёй наследодателя. Такое вмешательство и попытка исправить завещание не являются грехом и не являются изменением завещания наследодателя, так как такое изменение делается для справедливости и исправления отношений между наследодателем и наследниками, образуя понимание между ними путём исправления заповеди (завещания) по согласию наследодателя и наследников.
Это исправление отличается от изменения, о котором говорится в предыдущем аяте, где изменение происходит путём подделки завещания и мошенничеством без ведома завещателя или наследника, поэтому тут совершается грех. Однако то, о чём упоминается в этом аяте, где изменение и корректировка завещания происходит с согласия завещателя и наследников в том случае, если есть предположение или знания о том, что завещание будет несправедливым, — в этом случае необходимо попытаться изменить его, и такое изменение не является грехом. Всевышний Аллах — Прощающий, Он прощает отклонение завещателя, если произошло изменение и исправление. Также Всемогущий Аллах Милостив к завещателю, наследникам и тем, кто вмешался для исправления завещания, совершая благо для того, чтобы исправить завещание в соответствии с законами Шариата. И милость Аллаха близка к благодетелям.