بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ١٨٣ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ١٨٤ شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ١٨٥
«О те, которые уверовали! Вам предписан пост, подобно тому, как он был предписан вашим предшественникам, быть может, вы устрашитесь. Поститься следует считаное количество дней. А если кто из вас болен или находится в пути, то пусть постится столько же дней в другое время. А тем, которые способны поститься с трудом, следует во искупление накормить бедняка. А если кто добровольно совершает доброе дело, то тем лучше для него. Но вам лучше поститься, если бы вы только знали! В месяц Рамадан был ниспослан Коран — верное руководство для людей, ясные доказательства верного руководства и различение. Тот из вас, кого застанет этот месяц, должен поститься. А если кто болен или находится в пути, то пусть постится столько же дней в другое время. Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения. Он желает, чтобы вы довели до конца определённое число дней и возвеличили Аллаха за то, что Он наставил вас на прямой путь. Быть может, вы будете благодарны» (02:183–185).
В книге «Облегчение в основах тафсира», автором которой является Ата ибн Халиль Абу ар-Рашта, амир Хизб ут-Тахрир (да хранит его Аллах), относительно толкования этого аята говорится следующее:
Всевышний Аллах разъясняет нам в этом аяте следующее:
1. Аллах обращается к верующим из этой Уммы с повелением о посте. Он предписал его верующим так же, как и предписал его тем, кто был до них. И здесь речь идёт об обязанности поста, а не о численности дней и определении его месяца, то есть текст говорит о предписании поста, как говорится в аяте: «Вам предписан пост, подобно тому, как он был предписан вашим предшественникам».
2. То, почему пост является предписанием (фардом) в этом аяте, это потому, что:
А. «Вам предписан пост» — это сообщение в форме требования, то есть «поститесь!».
Б. Установление и порядок восполнения (къада) пропущенных дней поста, когда по причине болезни или путешествия пост был прерван; и это восполнение служит къариной, указывающей на категоричность требования, так как если бы это не было категоричным требованием, то восполнение поста не было бы условием. «А если кто из вас болен или находится в пути, то пусть постится столько же дней в другое время». А поэтому требование соблюдения поста является категоричным, следовательно, и сам пост является фардом.
В. Также слова: «Тот из вас, кого застанет этот месяц, должен поститься», — являются требованием соблюдения поста от тех, кто застал месяц, то есть для тех, кто не находится в путешествии и считается оседлым. А слова Всевышнего Аллаха: «А если кто из вас болен или находится в пути, то пусть постится столько же дней в другое время», — являются къариной, указывающей на категоричность, потому что они предписывают восполнение поста тем, кто был болен или находился в пути и не постился. Это указывает на категоричное требование, то есть на то, что пост является фардом.
Г. Это — относительно доказательств Корана, а что касается Сунны, то есть очень много хадисов, указывающих на это. Например, хадис, переданный Умаром, да будет доволен им Аллах, где говорится об ответе Посланника Аллаха ﷺ Джибрилу, мир ему, когда тот спросил об Исламе Посланника Аллаха ﷺ, и он сказал: «...нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад — посланник Аллаха, совершал молитвы, давал закят, соблюдал пост во время Рамадана и совершил хадж к Дому, если сумеешь сделать это»1. Тема вопроса была об Исламе, который является фардом для всех людей, так как Всевышний Аллах говорит:
إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ
«Воистину, религией у Аллаха является Ислам...» (03:19),
وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٨٥
«От того, кто ищет иную религию помимо Ислама, это никогда не будет принято, и в Последней жизни он окажется среди потерпевших урон» (03:85).
Упоминание Посланником Аллаха ﷺ поста в своём ответе об Исламе указывает на то, что пост является великим предписанием (фардом).
Также передаётся: «Ислам основывается на пяти (столпах): поклонении Аллаху и отвержении всего помимо Него, выстаивании молитвы, выплате закята, совершении хаджа к Дому и соблюдении поста в Рамадане»2. Слово «основывается» является описанием, которое означает категоричность в требовании. В тексте говорится, что Ислам строится на этих пяти вещах, то есть это — столпы Ислама, следовательно, пост является фардом.
3. Всевышний Аллах сделал так, что философией (хикма — мудростью) поста является богобоязненность. Он, Всевышний, говорит: «...быть может, вы устрашитесь». Устрашение — это богобоязненность перед Аллахом, подчинение Ему и готовность встретиться с Ним; как сказали некоторые сподвижники, что устрашение — это: «...страх перед Величественным, совершение поступков в соответствии с Шариатом и готовность к Судному дню».
Поэтому постящийся должен стремиться осуществить эту мудрость и достичь смысла, заложенного Шариатом в его посте, потому что когда Всевышний Аллах обязал пост, Он сделал достижение богобоязненности целью, мудростью и смыслом поста.
Мусульманин должен следить за своим постом — увеличивает ли его пост богобоязненность и покорность перед Аллахом и Его Посланником ﷺ, а также выросло ли у него желание совершать больше благих дел? И тогда это будет совершенным постом, которым мусульманин достигает великой награды у Господа миров, а также соответствует благой вести, о которой сообщил Посланник Аллаха ﷺ: «Всемогущий и Великий Аллах сказал: «Любое дело сына Адама, кроме поста, (совершается им) для себя же, ибо, поистине, (пост соблюдается ради) Меня, и Я воздам за него...»».3 А также: «Постящегося ждут две радости: одна — при разговении его, а другая — при встрече с его Господом...».4 Если же мусульманин не достигает цели и мудрости поста, то пусть решает этот вопрос скорее, прежде чем не настал тот день, когда не помогут ему его деньги и дети, кроме как если он придёт к Аллаха с искренним сердцем.
4. «Поститься следует считаное количество дней». То есть малое количество дней; арабы говорят на малое معدودًا — считаное (в аяте используется слово مَّعۡدُودَٰتٖ) так, как будто большое количество дней не являются считаными, подобно словам Аллаха:
وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَةٗۚ
«Они говорят: «Огонь коснётся нас лишь на считаные дни...» (02:80). Согласно домыслам евреев, огонь их коснётся лишь на малое количество дней. Также слова Всевышнего Аллаха:
وَشَرَوۡهُ بِثَمَنِۢ بَخۡسٖ دَرَٰهِمَ مَعۡدُودَةٖ
«Они (братья Йусуфа) продали его за ничтожную цену — всего за несколько дирхемов» (12:20). То есть — за малую цену. А поэтому слова «Поститься следует считаное количество дней» означают малое количество дней, и это — месяц Рамадан, двадцать девять или тридцать дней, как сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Поистине, месяц (может) состоять из двадцати девяти или тридцати дней».5
5. После того, как Всевышний Аллах разъяснил обязательность поста, Он разрешил больным и путникам разговляться, или, если они хотят, они могут соблюдать пост. Если они не постились, то восполняют пропущенный пост в другие дни. Это касается больного, излечение которого ожидается, то есть после окончания болезни он может поститься и разговляться, также это касается путника, который может поститься и разговляться. Всевышний Аллах позволил им не поститься, если они хотят, но потом, после завершения пути или болезни, они должны восполнить пост.
Что касается болезни, то здесь всё ясно. А что касается путника, то тут положение подобно путнику в намазе, который по Шариату может сокращать молитву. Это определение передаётся от сподвижников. Ибн Аббаса спросили о пути, после которого можно сокращать намазы, и «он сказал: «От Асфахана до Таифа или от Джидды до Таифа»6, в других текстах говорится: «Три фарсаха (мера длины), а один фарсах равен четырём бурдам»7. По сегодняшним единицам длины это приравнивается к 90 километрам.
6. «А тем, которые способны поститься с трудом, следует во искупление накормить бедняка». После того, как Всевышний Аллах разъяснил обязательность поста мусульманам и то, что «Поститься следует считаное количество дней» месяца Рамадан, Всевышний Аллах напомнил о тех, кто не в состоянии поститься — либо постоянно, либо временно:
А. «А если кто из вас болен или находится в пути, то пусть постится столько же дней в другое время» относится к тем, кто временно не может поститься.
Б. «А тем, которые способны поститься с трудом, следует во искупление накормить бедняка» относится к тем, кто не может поститься хронически.
يُطِيقُونَهُ — «способны поститься с трудом» — имеет два значения: постятся, имея возможность и силы; и второе значение — постятся, прилагая силы и усилия. Если брать первое значение, то значение аята будет следующим: «О те, которые уверовали, поститесь в месяц Рамадан, а если кто из вас болен или находится в пути, то они могут поститься или не поститься, но потом возместят столько же дней в другое время. А тем, которые способны поститься, следует во искупление накормить бедняка». С таким значением обращение будет не совсем правильным, так как сначала в аяте идёт приказ поститься, а затем — приказ не поститься, разговляться и потом выплатить искупление, в то время как человек может поститься. Здесь ясно, что смысл — не совсем правильный, если мы будем считать, что يُطِيقُونَهُ — «способны поститься с трудом» — постятся, имея возможность и силы, то есть они могут поститься, так как возможность и силы имеют одно значение:
لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ
«Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей...» (02:286). И в хадисе Посланника Аллаха ﷺ говорится: «...а когда велю вам что-нибудь, делайте из этого то, что сможете».8
Второе значение يُطِيقُونَهُ — «способны поститься с трудом» — постятся, прилагая силы и усилия, что может приводить к гибели. Такое значение будет правильным, так как оно будет означать: «О те, которые уверовали, поститесь в месяц Рамадан, если вы можете, а если вы болеете или находитесь в пути, то возместите столько же дней в другое время. А если вы не можете поститься, кроме как без увечья и гибели — подобно очень дряхлому старцу и старухе или больному, который неизлечим, — то они не постятся и им следует во искупление накормить бедняка». Такое понимание обращения является правильным и понятным. Таким образом, приказ поститься обращён к тем, кто в состоянии поститься, а разрешение не поститься и восполнить пропущенное в другие дни относится к путнику и больному. А для дряхлых стариков и неизлечимо больных можно не поститься, но следует во искупление накормить бедняка.
Поэтому слова тех, кто говорит, что в эпоху рассвета Ислама пост не был обязательным — кто хотел — постился, а кто не хотел — не постился и во искупление кормил бедняка, а затем этот аят был аннулирован следующим: «Тот из вас, кто увидит этот месяц, должен поститься» — слова и доказательства, на которые опираются сторонники такого мнения, неправильны, так как нельзя говорить, что один текст аннулирует другой. Этого нельзя делать, если нет соответствующих условий для аннулирования. Одним из этих условий является невозможность согласия между двумя текстами. Но тут нет невозможности, тексты прекрасно согласуются между собой, поэтому то, о чём мы говорили, будет правильным и предпочтительным, а именно — то, что обязанность поста не аннулировалась, и с самого начала текст являлся законодательным. Пост является обязанностью для тех, кто не болеет, в состоянии держать его и не находится в пути. А разрешение не держать пост и восполнить его потом в другие дни относится к путникам и больным, а что касается дряхлых стариков и хронически больных, то они не постятся, но им следует во искупление накормить бедняка. На это указывает благородный аят.
Такой смысл аята подтверждает хадис, передаваемый от Ибн Аббаса, и тогда не нужно ничего аннулировать. Передают Бухари, Абу Дауд и другие: «Ибн Аббас сказал, что этот аят не аннулируется, а относится к старикам, которые не могут поститься, и они должны за каждый пропущенный день накормить бедняка».
7. Слова «А если кто добровольно совершает доброе дело, то тем лучше для него» идут после слов Всевышнего Аллаха «А тем, которые способны поститься с трудом, следует во искупление накормить бедняка». В этом аяте есть указание на то, что если кто-то тратит больше, чем полагается, в качестве искупления за каждый день, то он больше приближается к Всевышнему Аллаху, и в этом — благо для него.
Что касается размера полагаемого искупления за каждый день несоблюдённого поста, то это столько, сколько хватает для кормления бедняка за каждый пропущенный день поста; еда определяется достаточностью на обычный день.
8. «Но вам лучше поститься, если бы вы только знали!» означает, что те, кому разрешено не поститься, то есть путнику и больному, которые имеют право выбора — поститься или нет, — то для них лучше поститься, если болезнь или путь проходят без трудностей и если они в состоянии поститься без всякой тяжести. Если же болезнь больного или путешествие путника будут губительны в том случае, если они будут поститься, то им лучше не поститься, как об этом говорится в хадисе: «Пророк ﷺ увидел толпу, в которой был человек, которого прикрывали от солнца. Он спросил: «В чём дело?». Люди ответили: «Он постится». Тогда он ﷺ сказал: «Пост во время поездки не является добродетелью».9 В другом риваяте: «Пост во время поездки не является добродетелью. Вам следует пользоваться облегчениями, дарованными вам Аллахом», — приводит ан-Насаи, и тут есть напоминание о том, что нужно пользоваться облегчениями, что означает, что это — лучше и предпочтительнее.
9. Всевышний Аллах восхваляет месяц Рамадан и выделяет его среди прочих месяцев ниспосланием Священного Корана.
شَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ
«В месяц Рамадан был ниспослан Коран»,
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ ١
«Воистину, Мы ниспослали его (Коран) в ночь предопределения (или величия)» (97:01),
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ٣
«Мы ниспослали его в благословенную ночь, и Мы предостерегаем» (44:03). Всё это указывает на то, что Коран начал ниспосылаться Посланнику Аллаха ﷺ в одну из ночей месяца Рамадан — в благословенную ночь, в ночь Предопределения. Затем Всевышний Аллах продолжил его ниспослание на протяжении долгого времени, и это было по мудрости, которую Всевышний Аллах разъяснил:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا ٣٢
«Неверующие сказали: «Почему Коран не ниспослан ему целиком за один раз?». Мы поступили так, чтобы укрепить им твоё сердце, и разъяснили его самым прекрасным образом» (25:32).
Затем Всевышний Аллах разъяснил, что великий Коран — это:
А. «...верное руководство для людей», т.е. ведёт людей к истине и праведному пути.
Б. «...ясные доказательства верного руководства», т.е. категорическое доказательство и указание на то, что это — истинное руководство, ниспосланное Аллахом.
В. «...и различение», т.е. руководство, которое разделяет между истиной и ложью, между запретным и дозволенным, между добром и злом, между благими и дурными делами.
10. В предыдущих двух аятах Всевышний Аллах упомянул «Вам предписан пост, подобно тому, как он был предписан вашим предшественникам», «быть может, вы устрашитесь», «Поститься следует считаное количество дней». Аят подтверждает предписание поста для нас так же, как он был предписан для прошлых народов, но только с отличием количества дней поста. В аяте выражение أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ — «Поститься следует считаное количество дней» — пришло в непреодолённой форме, потому что смысл аята — это подтверждение обязательности поста для нас так же, как он был обязателен предыдущим народам, а не разъяснение количества дней.
А что касается аята, идущего дальше, — «В месяц Рамадан был ниспослан Коран», то в нём содержится определение месяца поста для Исламской Уммы, и это — месяц Рамадан, отличившийся ниспосланием Корана и обязательностью поста.
Когда Всевышний Аллах напомнил о посте в месяц Рамадан, Он ещё раз подтвердил его законы, чтобы ещё раз напомнить о месяце Рамадане: «В месяц Рамадан». Всевышний Аллах сказал: «Тот из вас, кого застанет этот месяц, должен поститься. А если кто болен или находится в пути, то пусть постится столько же дней в другое время». Он подчеркнул закон относительно поста для тех, кто застанет месяц, будучи проживающим у себя дома, а также разрешение путнику и тому, кто был болен, следовать законам Всевышнего Аллаха.
11. «Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения. Он желает, чтобы вы довели до конца определённое число дней и возвеличили Аллаха за то, что Он наставил вас на прямой путь. Быть может, вы будете благодарны».
Всевышний Аллах разъясняет нам мудрость в этом вопросе, а именно — то, что Он, Всевышний, желает для нас облегчения в выполнении этой обязанности и не желает затруднений и гибели, чтобы мы могли с лёгкостью поститься весь назначенный срок. А если мы не в состоянии поститься по временным причинам, то восполняем пост в другие дни. Если же мы не в состоянии поститься по хронической, постоянной причине, то следует во искупление накормить бедняка. Если же мы в состоянии поститься вовремя — в месяц Рамадан, — то по окончании поста мы возвеличиваем Аллаха в день праздника и благодарим Аллаха за благо, за то, что Он дал нам силы выполнить этот великий фард.
Применение частиц мотиваций (хуруф ат-таълиль), таких как وَلِتُكۡمِلُواْ — «Он желает, чтобы вы довели до конца», وَلِتُكَبِّرُواْ — «и возвеличили Аллаха», وَلَعَلَّكُمۡ — «Быть может», происходит для того, чтобы разъяснить мудрость лёгкости во время поста. Он желает, чтобы вы довели до конца определённое число дней поста, возвеличили Аллаха за то, что Он наставил вас на истину, и вы выполнили фард поста, и чтобы вы были из тех, кто благодарит Аллаха Всевышнего.
А то, почему мы сказали в прошлых аятах относительно поста, что это мудрость, а не мотив (иллят), то это так потому, что напоминание Всевышнего Аллаха о посте: لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ — «быть может, вы устрашитесь», وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ — «чтобы вы довели до конца определённое число дней», وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ — «и возвеличили Аллаха», وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ — «Быть может, вы будете благодарны», — всё это осуществляется у некоторого количества мусульман, но у остальных эти мудрости и желаемые Шариатом цели не осуществляются, поэтому это является мудростью (хикма), а не мотивом (иллятом). Это подобно словам Аллаха:
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ ٥٦
«Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне» (51:56). Мы говорим, что аль-хикма (мудрость, смысл) в творениях — это их поклонение Всевышнему Аллаху, и это не иллят (мотив), потому что поклонение осуществляет часть творений, а другая часть отличается отсутствием поклонения.
А что касается иллята (мотива), то он присутствует либо отсутствует вместе с причиной мотива подобно тому, как следствие не может быть без причины, так как иллят — это то, что вызвало предписание закона, т.е. это причина его предписания, например:
لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ
«...дабы после пришествия посланников у людей не было никакого довода против Аллаха...» (04:165). Мотив послания пророков — это то, чтобы у людей не было никакого довода против Аллаха за их непокорность Всевышнему Аллаху в виде таких слов: «Мы не знали, чего Ты хочешь от нас, так как Ты не послал к нам посланника».
Таким образом, аят:
لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ
«...дабы после пришествия посланников у людей не было никакого довода против Аллаха...» (04:165), — является мотивом (иллятом) ниспослания посланников, так как если посланники будут посланы, у людей не останется доводов ни в чём против Аллаха.
Или слова Посланника Аллаха ﷺ «Убийца не наследует»10 указывают на то, что мотивом отсутствия наследства является преднамеренное убийство, так как если один из наследников намеренно убил завещателя, то этот убийца не наследует ничего. Таким образом, если преднамеренное убийство совершено наследником, то наследник ни в коем случае не получает ничего из наследства, так как иллят, как следствие, если есть причина, то появляется, а если её нет, то нет.
А что касается слов:
إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ
«...Воистину, намаз оберегает от мерзости и предосудительного...» (29:45), — то тут мудрость (хикма) от молитвы — это достижение того, чтобы она оберегала от порицаемого и мерзости, так как некоторые молящиеся могут совершать порицаемое и мерзость, несмотря на то, что они совершают молитву. А поэтому терминологически это называется мудростью (хикма) из-за её отсутствия у некоторых индивидов.
То есть мудрость, в общем, осуществляется у большинства и может отсутствовать у некоторых индивидов. Однако мотив (иллят) не отсутствует, то есть не отстаёт от решения (хукма); иллят присутствует, если есть хукм, и отсутствует, если хукм отсутствует.
Поэтому мы сказали, لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ — «быть может, вы устрашитесь», وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ — «чтобы вы довели до конца определённое число дней», وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ — «и возвеличили Аллаха», وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ — «Быть может, вы будете благодарны», — всё это является мудростью (хикма) поста, а не мотивом (иллятом), как это описано в терминологии учёных усуль-фикха.