بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ ٢١٣ أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ ٢١٤
«Люди были одной общиной, и Аллах отправил пророков добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями, ниспослал вместе с ними Писание с истиной, чтобы рассудить людей в том, в чём они разошлись во мнениях. Но разошлись во мнениях относительно этого только те, кому было даровано Писание, после того, как к ним явились ясные знамения, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу. Аллах по Своей воле направил тех, которые уверовали, к истине, относительно которой они разошлись во мнениях. Аллах наставляет на прямой путь, кого пожелает. Или вы полагали, что войдёте в Рай, не испытав того, что постигло ваших предшественников? Их поражали нищета и болезни. Они переживали такие потрясения, что Посланник и уверовавшие вместе с ним говорили: «Когда же придёт помощь Аллаха?». Воистину, помощь Аллаха близка» (2:213,214).
В книге «Облегчение в основах тафсира» Аты ибн Халиля Абу Ар-Рашты, амира Хизб ут-Тахрир — да хранит Его Аллах, — говорится по поводу этих аятов:
Аллах Всевышний в этих аятах говорит:
1. В эпоху Адама (а.с.), после того, как Аллах вывел его из Рая и отправил на землю, все его потомки были единой общиной верующих в Аллаха людей. Под общиной тут понимается собрание людей, исповедующих одну акъыду.
Прошло время, и люди разделились на верующих и неверных, и тогда Аллах начал отправлять к ним пророков, каждого в своё время. Пророки возвещали верующих о довольстве Аллаха и Рае и предупреждали неверных о гневе Аллаха и Огне. Вместе с пророками Аллах ниспосылал Писания с ясными аятами, которые поясняли людям разницу между добром и злом, а также для того, чтобы пророки судили между людьми, когда возникали спорные ситуации.
Несмотря на такую милость Аллаха, среди прошлых общин происходили выступления против отправленных к ним пророков, и самыми ярыми в этом были их учёные, первосвященники и монахи. Они искажали и меняли тексты Писаний, ниспосланных им, после того, как к ним же приходили твёрдые доказательства, отделяющие ложь от истины. Это значит, что они намеренно стремились ко лжи, возводили её, зная, что это — ложь, т.е. они искажали знания без всякого аргумента или довода на то, впадая в гордыню, несправедливость и упрямство. Но те, кто был искренним с Аллахом и подтверждал то, с чем приходили к ним посланники Аллаха, были ведомы Аллахом прямым путём, для них было ясно то, в чём те неверующие противоречили пророкам, как они искажали и подменяли Писания; они знали, как не впасть в грех и заблуждение, более того — быть спасённым и защищённым.
وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
«Аллах наставляет на прямой путь, кого пожелает» (24:46).
Аллах Всевышний говорит в начале аята:
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ
«Люди были одной общиной, и Аллах отправил пророков добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями...» (2:213). В этом аяте после слов «одной общиной» присутствует сам собой подразумевающийся смысл. Смысл этот таков: «Люди впали в разногласия. Среди них появились верующие и неверные». На это указывают слова «добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями», потому как отправка пророков подразумевает, что они были посланы к людям, расколовшимся между собой. Среди них были те, кто заслуживает радостной вести, и те, кто заслуживает предостережения. Это значит, что вначале люди были одной общиной, придерживающейся истины, а потом впали в разногласия. Кто-то из них стал неверным, а кто-то продолжил верить, и именно в таком положении к ним были направлены пророки добрыми вестниками для верующих и предостерегающими увещевателями для неверных.
Далее Всевышний Аллах говорит:
وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ
«...ниспослал вместе с ними Писание с истиной, чтобы рассудить людей в том, в чём они разошлись во мнениях» (2:213). В этих словах имеется доказательство на то, что посланники имели шариаты (сборники законов) в своих Писаниях, на основании которых они должны были судить и править среди людей, разрешая возникающие споры и разногласия, как об этом сказал Всевышний Аллах:
لِكُلّٖ جَعَلۡنَا مِنكُمۡ شِرۡعَةٗ وَمِنۡهَاجٗا
«Каждому из вас Мы установили закон и путь» (5:48). Далее Аллах говорит:
وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡ
«Но разошлись во мнениях относительно этого только те, кому было даровано Писание, после того, как к ним явились ясные знамения, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу» (2:213). Под словами «только те» имеются в виду учёные, первосвященники и монахи из народов, обладающих Писаниями «после того, как к ним явились ясные знамения». Они прекрасным образом понимали имеющиеся у них на руках тексты, и данный аят указывает на то, что именно они были самыми ярыми в противоречиях, преднамеренно изменяли, подменяли и искажали истину. Под словами «по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу» имеется в виду «по причине гордости, несправедливости и упрямства без какого-либо аргумента или доказательства на то». В предложении слова «По причине зависти и несправедливого отношения» приводятся раньше, чем слова «друг к другу», а это значит, что их отношение к истине укрепилось в них настолько, словно стало их неотъемлемым качеством, где бы они ни находились.
2. Первый аят указывает на усиление конфликта между истиной и ложью, даже когда посланники Аллаха присутствовали среди людей. Вместе с тем, обладатели знания — это самые ярые сторонники разногласий, а верующие представляют собой меньшинство посреди остальных, как об этом говорится в хадисе:
يَأْتِي النَّبِيُّ وَمَعَهُ الرَّجُلُ وَالرَّجُلاَنِ
«Придёт пророк, и вместе с ним один мужчина или два». Это значит, что верующие пробивают себе дорогу в таких порочных обществах с трудом и серьёзно жертвуют на этом пути. То же коснулось и Пророка Мухаммада ﷺ, который увидел, как и его народ, и евреи, и христиане — все они не ответили на его призыв истины, с которой его послал Аллах. Более того, они стали бороться против него открытым образом и выдавили его из Мекки, чинили людям препятствия, дабы они не принимали от него Ислам, сражались с ним в Медине, собрали против него племена в битве у Рва, отчего у некоторых — как говорится в Коране — «сердца достигли горла», а положение Пророка Мухаммада ﷺ достигло критического уровня так же, как это было и с предыдущими пророками и верующими общинами.
Во втором аяте Аллах Всевышний разъясняет, что таков Его путь, предначертанный для Его творений, потому как цена Рая высока — тяжесть нищеты, болезней и великих трудностей, подобных землетрясениям, постигающим пророков и верующих вместе с ними так, что они вопрошают: «Когда же придёт помощь Аллаха?». Рай же будет таковым для верующих, словно до него никаких трудностей и не было. Настолько великим будет довольство Аллаха.
يُؤْتَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَشَدِّ النَّاسِ بَلاَءً وَمُصِيبَةً فَيَدْخُلُ الَجَنَّةَ وَيُسْأَلُ عَنِ الْمَصَائِبِ الَّتِي رَآهَا فِي الدُّنْيَا فَكَأَنَّهَا لَمْ تَكُنْ فِي حَيَاتِهِ لِعَظَمِ ذَلِكَ النَّعِيمِ
«В Судный День придёт тот из людей, кто подвергался самым сильным бедствиям и трудностям. Он будет введён в Рай и спрошен о бедах, которые он видел в первой жизни, и будет так, словно в той его жизни и не было бед из-за величия райского блаженства».
Аллах Великий начинает следующий аят с предлога «أَمْ» — «Или...». Это — вопросительный предлог, отделяющий смысл от прежнего предложения для последующих частей нового предложения. Речевой переход от предыдущего аята «Люди были одной общиной» к словам в последующем аяте «Или вы полагали, что войдёте в Рай» означает изменение формулировки речи. Предлог «или» (в арабском языке) может означать либо прерывание прежнего обращения и начало нового, либо соединение слов в единую речь, но в таком случае всегда перед этим предлогом должна стоять вопросительная буква «хамза», как, например, в словах: أَعِنْدَكَ زَيْدٌ أَمْ عَمْرُو؟ — «У тебя Зейд или Амр?», т.е. «Кто из них у тебя?». Ответом станет «Зейд», если у него Зейд, или «Амр», если у него Амр. Но предлог «или», отделяющий одну речь от другой, начинается после вопроса и после пояснительных слов. В данном аяте «или» не стоит после вопроса, но стоит лишь после пояснительных слов, отделённый от речи после него. Таким образом, это «или» означает прерывание речи.
«Или», прерывающая речь, бывает в смысле союзов «напротив» или вопросительной «хамзы» в смысле بَلْ أَحَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ — «Напротив, неужели вы считаете, что войдёте в Рай?», т.е. в этом аяте порицается тот, кто рассчитывает на такое, потому как нет входа в Рай без потрясений, как это разъясняет Аллах Всемогущий.
Далее Аллах Всевышний говорит:
حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ
«...что Посланник и уверовавшие вместе с ним говорили» (2:214). Тут говорится о силе и величии потрясений, доходящих до предельной степени тяжести, выпадающей не на всех людей, а на Посланника, которому внушено откровение, и верующих сподвижников, последовавших за ним.
Далее Аллах Всевышний говорит:
مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِ
«Когда же придёт помощь Аллаха?» (2:214). Они спрашивали это, желая знать, как долго ещё продлится тяжёлое испытание, но не из-за сомнений в помощи Аллаха или недоверия.
Далее Всевышний Аллах говорит:
أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ
«Воистину, помощь Аллаха близка» (2:214). Аллах отвечает им, внушая Своему Посланнику о том, что помощь Его близка. Ответ начинается с предлога أَلَآ, означающего «внимание», и предлога إِنَّ, означающего утверждение «воистину» в качестве успокоения для сердец верующих, потому как это означает обещание, которое вскоре сбудется.