بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ислам считается заключительной религией, сохранившей истину в первозданном виде, в том числе для тех, кто стал свидетелем искажений предыдущих посланий — иудаизма и христианства, — с которыми фальсификаторы сыграли злую игру.
Тем не менее, грязные руки этих фальсификаторов не смогли довести своё преступление до полного конца, поскольку некоторые тексты их Писаний, будь то в Торе (Ветхий Завет) или в Евангелии (Новый Завет), сообщают благую весть о пророчестве нашего господина Мухаммада ﷺ, которая изобличает их фальсификацию, проведённую путём искажения метода понимания и неверного толкования божественного откровения. Мусульманские учёные смогли раскрыть и прояснить злую игру этих фальсификаторов, основываясь на том, что Всевышний Аллах сообщил им в Коране, что в Торе и Евангелии имеются упоминания о Пророке Мухаммаде ﷺ. Аналогичное сделали и некоторые из бывших людей Писания после своего обращения в Ислам. В этой статье мы упомянем некоторые благие вести и отметим некоторые искажённые места.
Благие вести в Торе
1. Долина Бекка
В Ветхом Завете сказано: «Блаженны те, кто в храме Твоём живут, так как они всегда Тебе хвалу поют. Блаженны те, кто полагаются на Твою силу, чьё сердце выбрало дорогу в храм. Долиной Бекка они проходят, которую Бог в долину источников превратил. Осенний дождь, проливаясь, оставляет там озерца воды» (Псалтырь, 83:5–7).
В данных стихах мы находим описание того поклонения и постоянного выстаивания молитвы в храме Всевышнего Аллаха, а также описание устремлённости сердец людей к этому храму и их безмерного желания посетить его. Мы узнаём, что этот храм исполнен благодатью и добром. А в завершении текста мы встречаем упоминание названия этой местности, где расположен этот храм Господний, в который направляются народы со всего мира. В переводе на русский и арабский языки эта местность обозначается выражением «долина плача» или «Вадий аль-Бакка».
Что же эта за долина плача или «Долина Бакка»? Где она расположена? Чтобы узнать ответ, мы обратимся к английскому переводу этого текста, который был составлен в соответствии с версией короля Якова (KJV) следующим образом: «Who passing through the valley of Baca make it a well, the rain also filleth the pools» — перевод: «Долиной Бекка они проходят, которую Бог в долину источников превратил. Осенний дождь, проливаясь, оставляет там озерца воды».
В оригинальном тексте сказано, что данный храм находится в Бекке, а не в долине плача, как это приводится в некоторых переводах. Так при переводе на арабский язык переводчики изменили слово «долина Бекка» на «долину плача», дабы скрыть эту явную благую весть о пророчестве Мухаммада ﷺ. Однако они упустили из виду, что другие переводы разоблачают это мошенничество и явную фальсификацию. Бекка — это название места, в котором находится заповедная мечеть и Кааба, как об этом открыто сказано в Священном Коране:
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ ٩٦
«Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров» (3:96).
Бекка — это Мекка, а храм Господний, о котором говорится в тексте Писания — это Заповедная мечеть Аллаха и Кааба, существующая в Мекке до сегодняшних дней. Что касается упоминаемых в тексте обрядов поклонения и постоянного восхваления, исполняемых в этом храме, а также описания сильного желания людей посетить данный храм и того, что этот храм исполнен благодатью и добром, то это явно воплощается в сезоны большого паломничества — Хаджа — и малого — Умры, которые не прерываются в течение всего года.
Вне всяких сомнений, это явная благая весть о пророчестве Мухаммада ﷺ. Возможно, настолько очевидный текст Писания такой благой вести о пророчестве Мухаммада ﷺ подтолкнул злоумышленников к искажению и обману, а точнее — к изменению слова «Бекка» на «долину плача» в отчаянной попытке скрыть истину, которую Аллах хотел представить в качестве аргумента для всех людей в целом, и для обладателей Писания — в частности. Хвала Аллаху за Его благодать и милость, которыми Он утверждает истину и разоблачает ложь.
2. Сияние с горных хребтов Фарана
В Ветхом Завете сказано: «Господь с Синая явил Себя, с Сеира озарил Им избранных, воссиял лучами с горных хребтов Фарана, а вместе с ним тысячи безупречных праведников; и одесную Его — огонь Закона для них» (Второзаконие, 33:2).
В этом тексте даются ссылки на основные места трёх посланий: иудаизм, христианство и Ислам. В тексте упоминается «Синай» как указание на послание Моисея (а.с.). Что касается Сеира, это гора в Палестине, находящееся среди гор Хеврона. Как известно, Палестина является колыбелью послания Иисуса, а значит, это указание на послание Иисуса сына Марии (а.с.). Что касается «гор Фаран», они находятся в Мекке, и, соответственно, это — указание на послание Пророка Мухаммада ﷺ.
В географическом словаре сказано: «Фаран — арабизированное древнееврейское название пустынной и гористой местности, в которой поселилась Агарь со своим сыном Измаилом. Фараном называли Мекку, а точнее, находящиеся там горы, как об этом говорится в Торе: «Господь с Синая явил Себя, с Сеира озарил Им избранных и воссиял лучами с горных хребтов Фарана, а вместе с ним тысячи безупречных праведников» (Втор., 33:2).
Явления Господа с Синая указывает на общение Господа с Моисеем (а.с). Господнее озарение с Сеира — палестинских гор — указывает на ниспослание Евангелия Иисусу (а.с.). А сияние Господнее с горных хребтов Фарана указывает на ниспослание Корана Пророку Мухаммаду ﷺ. Слова «а вместе с ним тысячи безупречных праведников» — это праведные сподвижники Пророка Мухаммада ﷺ. Эти три пророчества, приводимые в благой вести Библии, были упомянуты в Коране в первых аятах суры «Аль-Тин». Всевышний Аллах говорит:
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ ١ وَطُورِ سِينِينَ ٢ وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ ٣
«Клянусь смоковницей и оливой! Клянусь горой Синин (Синай)! Клянусь этим безопасным городом!» (95:1–3).
Как видно, Всевышний Аллах упомянул места происхождения этих пророков. Слова «Клянусь смоковницей и оливой» подразумевают земли, на которых произрастают эти плоды — священная земля, — где явился пророк Иса сын Марьям (а.с.) (Иисус сын Марии). Слова «Клянусь горой Синин (Синай)» подразумевают место, где Всевышний обратился со своею речью к Мусе (а.с.) (Моисею) и избрал последнего Своим посланником. Слова «Клянусь этим безопасным городом» подразумевают Мекку, в которой находится Заповедная мечеть и явился Пророк Мухаммад ﷺ.
Упоминание этих трёх местностей в Коране выступает аналогом упоминания трёх местностей в Торе. Иудеи сказали, что «Фаран находится на землях Шама (Леванта), а не в Хиджазе (Аравийском полуострове)». Однако они солгали и исказили истину, поскольку в Торе сказано, что после расставания со своим отцом Пророк Исмаил (а.с.) поселился в пустыне Фаран. «Он жил в пустыне Фаран; и мать его взяла ему жену из земли Египетской» (Бытие, 21:21).
Люди Писания не сомневаются, что Фаран — эта земля рода сынов пророка Исмаила (а.с.). В Торе говорится о пророчестве, которое пребудет на земле Фаран и распространится среди народа, населявшего эти земли, пока не заполнит равнины и горы Фаран. После всего этого не остаётся никаких сомнений в том, что здесь идёт речь о пророчестве Мухаммада ﷺ, которое было ниспослано на землю Фаран самому почётному из сынов Исмаила и осветило все уголки этого края, а последователи этого Пророка заполонили все равнины и горы.
В 21 главе Бытия прямо сказано, что пророк Исмаил (а.с.) — предок Пророка Мухаммада ﷺ — жил в пустыне Фаран: «Но Бог услышал, как плачет дитя, и ангел Божий с небес окликнул Агарь: «Что с тобою, Агарь? Не бойся! Бог услышал, как плачет твоё оставленное дитя. Вставай, иди к ребёнку, возьми его на руки! Я произведу от него великий народ. Бог открыл ей глаза — Агарь увидела колодец. Она подошла, наполнила бурдюк и напоила ребёнка. С тех пор Бог не оставлял мальчика. Тот вырос, поселился в пустыне и сделался стрелком из лука. Он жил в пустыне Фаран; и мать его взяла ему жену из земли Египетской» (Быт., 21:17–21).
Колодец с водой — эта вода «Замзам», а также исторически доказано, что Хаджар и Исмаил (а.с.) жили в Мекке. Это ещё одна благая весть, определившая колыбель ожидаемого послания на землях гор Фаран, которые, как было доказано, находятся в Мекке — на землях рождения Пророка Мухаммада ﷺ. Это ясная благая весть о пророчестве Мухаммада ﷺ.
3. Вверение книги тому, кто читать не умеет
В книге Исаии, в главе 29 сказано: «И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: «Прочитай её»; и тот отвечает: «Я не умею читать» (Исаия, 29:12).
Это ясная весть о Пророке Мухаммаде ﷺ, который был неграмотным, не мог ни писать, ни читать книги. Эта благая весть полностью сходится с тем, что упоминается в исламских преданиях о начале божественного откровения, когда ангел Джибриль (а.с.) явился к Пророку Мухаммаду ﷺ и сказал ему: «Читай», — а Мухаммад в ответ сказал: «Я не умею читать».
Сообщается, что мать правоверных Аиша (р.а.) сказала: «Ниспослание откровений Посланнику Аллаха ﷺ началось с благого видения во сне, а никаких иных видений, кроме приходивших подобно утренней заре, он никогда не видел. Затем ему была внушена любовь к уединению, и он стал часто уединяться в пещере на горе Хира, где он занимался делами благочестия, что выражалось в поклонении (Аллаху) в течение многих ночей, пока у него не возникало желание вернуться к семье. Обычно он брал с собой все необходимые для этого припасы, а потом возвращался к Хадидже и брал всё, что ему было нужно, для нового такого же уединения. Это продолжалось до тех пор, пока ему не открылась истина, когда он находился в пещере (на горе) Хира. К нему явился ангел и велел: «Читай». На что он ответил: «Я не умею читать!». Пророк ﷺ сказал: «Тогда он взял меня и сжал так, что я напрягся до предела, а затем он отпустил меня и снова велел: «Читай!». Я сказал: «Я не умею читать!». Он во второй раз сжал меня так, что я (опять) напрягся до предела, а затем отпустил и велел: «Читай!». И я (снова) сказал: «Я не умею читать!». Тогда он сжал меня в третий раз, а затем отпустил и сказал:
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ ١ خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ ٢ ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ ٣ ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ ٤ عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ ٥
«Читай во имя твоего Господа, Который сотворил всё сущее, сотворил человека из сгустка крови. Читай, ведь твой Господь — Щедрейший... Он научил посредством письменной трости, научил человека тому, чего тот не знал» (96:1–5).
Эта благая весть сходится со словами Посланника Аллаха ﷺ:
إِنَّا أُمَّةٌ أُمِّيَّةٌ لَا نَكْتُبُ وَلَا نَحْسُبُ
«Мы — народ (в целом) неграмотный, мы не умеем писать и считать» (Бухари). Как и соответствует следующим словам Всевышнего Аллаха:
ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ١٥٧ قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فََٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ١٥٨
«Которые следуют за посланником, неграмотным (не умеющим читать и писать) пророком, запись о котором они найдут в Таурате и Инджиле. Он повелит им совершать одобряемое и запретит им совершать предосудительное, объявит дозволенным благое и запрещённым скверное, освободит их от бремени и оков. Те, которые уверуют в него, станут почитать его, окажут ему поддержку и последуют за ниспосланным вместе с ним светом, непременно преуспеют. Скажи: «О люди! Я — Посланник Аллаха ко всем вам. Ему принадлежит власть над небесами и землёй. Нет божества кроме Него. Он воскрешает и умерщвляет. Уверуйте же в Аллаха и в Его Посланника, неграмотного (не умеющего читать и писать) Пророка, который уверовал в Аллаха и Его Слова. Последуйте за ним, дабы вы последовали прямым путём» (7:157,158).
Стоит отметить, что в арабской версии стихов отчётливо прослеживается попытка людей Писания утаить эту благую весть путём искажения текста. Так вместо слов «Я не умею читать» (Исаия, 29:12) в арабской версии сказано «لا أعرف الكتابة» [ля Эариф-уль-Китаба] — «Я не умею писать». Здесь прослеживается логическая нестыковка. Ведь если сказать не умеющему читать человеку: «Прочитай», — то, естественно, он ответит: «Я не умею читать», — а если сказать: «Напиши», — то логическим ответом будет: «Я не умею писать».
В книге Исаии, в главе 29 сказано: «И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: «Прочитай её»; и тот отвечает: «Я не умею читать» (Исаия, 29:12). Как видно, книгу передают неграмотному человеку и не говорят ему: «Напиши», — а напротив: «Прочитай». Логическим ответом должны быть слова: «Я не умею читать». Однако, в арабской версии этот человек говорит: «Я не умею писать», — несмотря на то, что с него требуют прочесть, а не написать. Как бы там ни было, эта подмена слов не влияет на соответствие этой благой вести пророчеству Мухаммада ﷺ с точки зрения смысла данного текста, а всего лишь вносит некое словесное расхождение, на которое можно закрыть глаза.
4. Великий народ от сына рабыни
«И об Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него великий народ» (Бытие, 17:20).
«...Я благословлю также и сына рабыни. Он твой сын, поэтому Я и от него произведу великий народ» (Бытие, 21:13).
«Встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я произведу от него великий народ» (Бытие, 21:18).
Это ещё одна благая весть из Ветхого Завета — из книги Бытия, в которой Всевышний сообщает о том, что сделает потомков Исмаила большим великим народом — Уммой. И для того, чтобы проверить правдивость этой вести, необходимо обратиться ко времени сообщения этих пророчеств. Эти благие вести, рассказывающие о том, что Господь сообщил Пророку Ибрахиму (а.с.) (Аврааму) и Хаджар (Агарь) об их сыне Исмаиле (а.с.) и его потомках, свершились примерно через 4000 лет по их исчислению с ниспосланием божественного откровения Пророку Мухаммаду ﷺ и начала возложенного Господом на него призыва. Сказанное в благой вести пророчество исполнилось только в божьем посланнике по имени Мухаммад ﷺ. Ведь до него арабы не имели ни пророка, ни своей великой державы, ни высокого авторитета среди других народов на протяжении всего этого периода времени.
В этой связи американский учёный Майкл Харт говорит: «Однако небольшое войско арабов, объединённых впервые в истории Мухаммадом и вдохновлённых ревностной верой в истинного Бога, смогло осуществить завоевания, удивительные по своему размаху. На северо-востоке Аравии простирались владения новоперсидской империи Сасанидов, а на северо-западе находилась Византийская империя. Численно арабы явно уступали своим противникам.
Однако, несмотря на это, этим верующим в Аллаха, Его Писание и Посланника бедуинам удалось установить великую империю, простирающуюся от границ Индии до Атлантического океана. И эта империя по сей день остаётся самой величайшей сверхдержавой, когда-либо созданной в истории человечества. Если мы проанализируем историю, то обнаружим, что многие важные исторические события были неизбежны и произошли бы даже без конкретного политического лидера, который руководил ими.
Например, южноамериканские колонии, вероятно, отыграли бы свою независимость от Испании, даже если бы Симон Боливар никогда не жил. Но этого нельзя сказать об арабских завоеваниях и их великой исламской империи без упоминания Мухаммада ﷺ. Эти блистательные победы и завоевания не произошли бы без руководства Мухаммада и твёрдой веры его последователей в него» (см. книгу «100 самых влиятельных людей в истории», Майкл Харт).
5. Божественное откровение на землях арабов
В Ветхом завете сказано: «Пророчество из Аравии. В аравийском лесу ночевать вам придётся, караваны деданские! А вы, кто живёт на земле Фемы (Таймы), жаждущему подайте воды, голодного хлебом встречайте. Ибо они от мечей бегут, от меча обнажённого и от лука натянутого, и от лютости войны. Господь поведал мне, что случится, сказав: «За один год, считая годами по найму работников, вся слава Кедара исчезнет» (Исаия, 21:13–16).
Выражение «пророчество из Аравии» служит явной благой вестью о ниспослании божественного откровения в арабских землях, а точнее — о пророчестве Мухаммада ﷺ. Как известно, арабы возникли на Аравийском полуострове, где родился, жил и умер Пророк Мухаммад ﷺ. Что касается упоминания «жителей земли Фемы (Таймы)», которые подают воду жаждущему, то это указание на предоставление паломникам воды для питья. Племя исмаилитов зародилось на земле Фемы (Таймы) и населяло земли Аравии.
Дедан согласно вышеуказанному словарю: «Дедан, который расположен недалеко от Фемы (Тайма), был центром торговли на Аравийском полуострове. В настоящее время местность носит название Аль-Ула (также Аль-Ола, арабский العلا al-ulā), является городом в 110 км к юго-западу от Таймы (380 км к северу от Медины) в северо-западной части Саудовской Аравии. Кедар — это имя второго сына Исмаила, и он является отцом самых известных арабских племён. Также их земли называются Меккой.
6. Селения, где обитает Кедар
В Ветхом Завете сказано: «Пусть пустыня и её города возвысят свои голоса, пусть ликуют селения, где обитает Кедар. Пусть обитатели Селы поют от радости; пусть кричат они с горных вершин. Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах. Господь выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность; воззовёт и поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих» (Исаия, 42:11–13).
В этих словах, в частности — в выражении «Кедар» — наиболее убедительное указание на то, что обещанный пророк — это Пророк Мухаммад ﷺ. Принимая во внимание, что «Кедар» — это семитское имя, означающее «мощный» или «чёрный», которым был назван второй сын Исмаила — самый известный отец арабских племён, селения которых получили название «Кедар».
В эти селения входит также и Мекка. В дополнение к этому, Села — это гора недалеко от Лучезарной Медины, а пение, возвышение голоса и ликование исполняются путём воззвания к намазу, произнесения возгласа «Аллаху Акбар» и прославления Господа во время Хаджа у мусульман. Помимо этого, горы Села были причиной победы мусульман над врагами в битве у Рва — Хандак, когда враги Ислама объединились и мобилизовали все свои силы, чтобы покончить с мусульманами. Именно об этом говорится в благой вести: «Господь выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность; воззовёт и поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих» (Исаия, 42:13).
Благие вести в Евангелии
1. Отнятое Царство Божие
В Новом завете — Евангелии от Матфея, в 21 главе, 33–44 стихах сказано: «Послушайте другую притчу. Один человек посадил виноградник на своём участке земли, огородил его, выкопал яму для виноградных тисков и построил башню, а потом сдал его в наём виноградарям и отправился в путешествие. Когда же приблизилось время плодов, он послал своих слуг к виноградарям взять свои плоды; Но виноградари схватили его слуг и одного избили, другого убили, а третьего забросали камнями. Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же. Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: постыдятся сына моего. Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдём, убьём его и завладеем наследством его. И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили. Итак, когда придёт хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?». Говорят Ему: «Злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои». Иисус говорит им: «Неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших?». Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его; и тот, кто упадёт на этот камень, разобьётся, а на кого он упадёт, того раздавит» (от Матфея, 21:33–44).
Согласно этому тексту, Иисус (а.с.) приводит притчу иудейскому народу, который проявил высокомерие и ослушался Божьих пророков, сражался с ними и убивал их. Эти же слова подтверждаются священным аятом Благородного Корана:
أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقٗا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ
«Неужели каждый раз, когда посланник приносил вам то, что было вам не по душе, вы проявляли высокомерие, нарекали лжецами одних и убивали других?» (2:87).
Под виноградарями, упомянутыми в притче, подразумевается иудейский народ, под слугами, отправленными им — пророки. Заслуженным наказанием иудейского народа стали погибель и отнятие царства у них. Под царством подразумевается в данном случае пророчество, которое Всевышний Аллах отнимет у иудеев и передаст другому народу. И это отчётливо понимается в словах: «Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его». Что касается народа, которому будет дано это царство и который получит данное пророчество, то это народ камня, которого отвергли строители.
Как это приводится в тексте: «Иисус говорит им: «Неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла (краеугольным камнем)? Это от Господа, и есть дивно в очах наших?». Что касается камня, который отвергли строители, то здесь имеется в виду пророк Исмаил (а.с.) и его потомки. Как известно, иудеи отвергли нашего господина Исмаила и его сыновей, потому что, согласно их утверждениям, Исмаил — сын рабыни.
В письме Павла к Галатам, глава 4, стихи 21–31, сказано: «Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона? Ибо написано: «Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной». Но который от рабы, тот рождён по плоти; а который от свободной, тот по обетованию. В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь, ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве; а вышний Иерусалим свободен: он — матерь всем нам. Ибо написано: «Возвеселись, неплодная, не рожающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа». Мы, братия, дети обетования по Исааку. Но, как тогда рождённый по плоти гнал рождённого по духу, так и ныне. Что же говорит Писание? «Изгони рабу и сына её, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной». Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной» (К Галатам, 4:21).
Наш господин Исмаил (а.с.) был отвергнут вместе со своими потомками под предлогом того, что его мать Хаджар (а.с.) была рабыней, а сын рабыни не наследует, как указано в тексте.
Отвергнутый камень, с которым будет отнято пророчество у сынов Исраила и передано народу Исмаила и его потомкам, служит явной благой вестью о том, что пророчество после Иисуса получит один из потомков Исмаила (а.с.). Как известно, с того времени никогда не являлся пророк от потомков Исмаила, кроме Мухаммада ﷺ, который стал божьим посланником, будучи потомком пророка Исмаила (а.с.), как это подтверждается с исторической точки зрения. Под выражением «глава угла (краеугольный камень)» в вышеупомянутой библейской притче подразумевается Пророк Мухаммад ﷺ, как об этом сказал он сам в хадисе:
إنَّ مَثَلي ومثلَ الأنبياء منْ قَبلي، كَمَثَلِ رجلٍ بنى بَيْتًا، فأحْسَنَهُ وأجْمَلَهُ، إلا مَوْضعَ لَبِنَةٍ من زاوية، فَجَعَلَ النَّاسُ يَطُوفونَ بِهِ، ويَعْجَبونَ له، ويقُولونَ: هَلَّا وُضِعَتْ هذه اللَّبِنَة؟!، قال: فأنا اللَّبِنَة، وأنا خاتمُ النَّبيِّينَ
«Сравнение меня с остальными пророками подобно притче о человеке, который построил прекрасный дом и не уложил кирпич в его углу. Люди обходят вокруг него, восхищаются им и говорят: «Почему же не уложен этот кирпич?». Я и есть тот самый кирпич. Я — последний из пророков» (Бухари, «Сахих», 3535, Муслим, «Сахих», 2286).
С другой стороны, в тексте приводится характеристика народа, среди которого явится пророчество: «и дано будет народу, приносящему плоды его в своё время». То есть представители этого народа будут исполнять обряды поклонения в своё время, а это уже один из атрибутов народа, большинство обрядов поклонения которого связано с определёнными временами. Так намаз имеет определённые времена исполнения. Всевышний Аллах говорит:
إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا
«Воистину, намаз предписан верующим в определённое время» (4:103).
Пост так же соблюдается в определённые дни. Всевышний Аллах говорит:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ١٨٣ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَ
«О те, которые уверовали! Вам предписан пост, подобно тому, как он был предписан вашим предшественникам, — быть может, вы устрашитесь. Поститься следует считанное количество дней. А если кто из вас болен или находится в пути, то пусть постится столько же дней в другое время» (2:183,184).
Хадж так же следует совершать в определённое время. Всевышний Аллах говорит:
ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞ
«Хадж совершается в известные месяцы» (2:197).
Закят со всех видов привязан ко времени. Например, закят с имущества, скота и торговых товаров, которые должны пролежать один год после достижения нисаба. Закят с сельскохозяйственных культур выплачивается во время сбора урожая. Всевышний Аллах говорит:
وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِ
«...и отдавайте должное в день уборки» (6:141).
Исходя из вышеприведённого, становится ясно, что эта благая весть относится к Пророку Мухаммаду ﷺ, и отрицать подобное может только высокомерный невежда — неверующий.
2. Приход духа истины
В Евангелии от Иоанна сказано: «Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди. И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек, Духа истины» (Ин., 14:15,16). Это предложение, приводимое в Евангелии от Иоанна, является одной из благих вестей Иисуса сына Марии (а.с.), в которой он сказал своим ученикам о том, что будет ниспослан после него Пророк ﷺ. В оригинале говорится о том, что Иисус (а.с.) осведомил о пророчестве Мухаммада ﷺ через упоминания его имени «Ахмад». Однако переводчики переделали это личное имя на имя прилагательное и назвали его PERIQLYTOS или PARACLYTOS, т.е. тем, кто много восхваляет. Затем это слово перевели на арабский язык как «Утешитель», а точнее — «Спаситель», и отдали предпочтение слову «Утешитель» во избежание признания нашего господина Мухаммада ﷺ.
Хотя это значение никак не подтверждается реальностью, напротив, оно соответствует буквальному значению имени «Ахмад», поскольку он был ниспослан после Иисуса и обладал всеми качествами, которые упомянул Иисус. Более подробно об этом говорится в Евангелии от Иоанна устами Иисуса (а.с.), когда он обращался к своим ученикам как человек незадолго до своего ухода: «Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошёл; ибо, если Я не пойду, Утешитель не придёт к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам» (Ин., 16:7). Затем Иисус продолжает свою речь об утешителе и говорит: «Многое Мне ещё хотелось бы вам сказать, но сейчас вам не под силу это воспринять. Вот когда Дух истины придёт, Он введёт вас во всю полноту истины. Он не будет говорить от Себя, но будет передавать то, что Сам слышит, и скажет вам, что должно произойти» (Ин., 16:12,13).
Перед своим уходом Иисус (а.с.) сказал своим ученикам, что он не всё рассказал им из-за того, что они не смогут воспринять эти вопросы в момент, когда он говорил им об этом. И это явное заявление Иисуса (а.с.) о том, что божественное законодательство не завершилось, что пришедший после него Утешитель завершит его: «Вот когда Дух истины придёт, Он введёт вас во всю полноту истины. Он не будет говорить от Себя, но будет передавать то, что Сам слышит, и скажет вам, что должно произойти», — а также о том, что это произойдёт только после его ухода.
Всё вышесказанное Иисусом (а.с.) применимо только к посланнику Ислама — Мухаммаду — тому, кто наставил людей ко всей полноте истины и познакомил людей с их единственным Господом, устранил мифы, которые поработили сознания людей и уклонили их сердца в сторону поклонения другим богам помимо Единого Господа миров или приобщения Ему сотоварищей. Именно Пророк Мухаммад ﷺ пояснил человечеству цель существования человека и его роль на этом свете и разъяснил правильную связь между созданием и его Создателем, между одними людьми и другими, а также пролил свет на принципы законодательства, которые были предписаны Всевышним Аллахом для человечества, чтобы люди могли выстроить правильную жизнь и безупречно исполнять свои дела в любом месте и в любое время. Вот почему Аллах, обращаясь к Своему Посланнику ﷺ в Священном Коране, говорит:
وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
«Мы ниспослали тебе Писание для разъяснения всякой вещи, как руководство к прямому пути, милость и благую весть для мусульман» (16:89).
Более того, Иисус (а.с.) говорит: «Он не будет говорить от Себя, но будет передавать то, что Сам слышит», — а это означает, что он будет пророком. Такое описание целиком и полностью соответствует только Пророку Мухаммаду ﷺ, ведь Всевышний Аллах упомянул о нём следующими словами:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ ٣ إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ ٤
«Он не говорит по прихоти. Это — всего лишь внушаемое ему откровение» (53:3,4).
Как и соответствует оно словам Иисуса о том, что Мухаммад ﷺ — заключительный пророк, что его законодательство будет полным и всеобщим во все века, как на это указывают слова: «Он введёт вас во всю полноту истины».
Тут напрашивается естественный вопрос: «А явился ли другой пророк после Иисуса, помимо Пророка Мухаммада ﷺ, который вобрал бы в себя все упомянутые выше качества и воплотил бы в себе смысл предпочтения, а также мог претендовать на то, что является последним из пророков, который принёс исчерпывающее, универсальное и вечное законодательство?». Ведь об этом говорит благая весть Иисуса. Вне всяких сомнений, это и есть пророчество Иисуса о божьем посланнике Мухаммаде ﷺ как подтверждение словам Всевышнего Аллаха:
وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولٖ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ٦
«А вот Иса сын Марьям сказал: «О сыны Исраила! Я послан к вам Аллахом, чтобы подтвердить правдивость того, что было в Таурате до меня, и чтобы сообщить благую весть о Посланнике, который придёт после меня, имя которого будет Ахмад (Мухаммад)». Когда же он явился к ним с ясными знамениями, они сказали: «Это — очевидное колдовство» (61:06).