Посланник (с.а.с.) и верующие уверовали в то, что ниспослано ему от Господа 2 ч.

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ٢٨٦

«Аллах не возлагает на душу сверх её возможностей. Ей достанется то, что она приобрела, и против неё будет то, что она приобрела. Господь наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших предшественников. Господь наш! Не обременяй нас тем, что нам не под силу. Извини нас, прости нас и помилуй! Ты — наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми» (2:286).

В основе, забывчивость — это непреднамеренное оставление дела, что значит, что приказ Аллаха был оставлен непреднамеренно.

Забывчивость делится на два вида:

1) Забывчивость, которая не связана с выбором человека. Например, кто-то попил или поел по забывчивости в Рамадан; кого-то постигла болезнь, в результате которой у него ослабла память, и он забыл часть того, что учил из Корана, или забыл своё обещание. За такого рода забывчивость нет спроса. Она будет относиться к хадису:

وَضَعَ عَنْ أُمَّتِي

«...простил моей Умме...». Одним словом, Аллах не будет спрашивать за подобную забывчивость в Судный день.

2) Забывчивость, которая связана с выбором человека. Например, кто-то, занимаясь другими делами, не проявил бдительности в отношении временных рамок намаза, в результате он вспомнил о нём, когда наступило время другого намаза; кто-то не проявил должного внимания к выученному из Корана, и в результате этого он забыл выученное; кто-то, занимаясь своими личными интересами, не проявил бдительности в отношении своих обещаний. Такого рода грехи стали следствием забывчивости, и именно о них идёт речь, когда говорится в 286 аяте: «Не наказывай нас...».

Ошибки так же бывают двух видов:

1) Непреднамеренная ошибка. Имеется в виду, что ошибка не связана с выбором человека. Например, в пасмурный день постящийся приложил усилия в определении захода солнца, но ошибся, и в результате приступил к еде раньше положенного; в пасмурный день человек сбился со своего маршрута в пустыне, а из-за отсутствия звёзд неправильно определил кыблу для утреннего намаза, но с восходом солнца понял свою ошибку; кто-то не может правильно читать суру «Аль-Фатиха» из-за слабости ума или имеющихся у него сложностей в произношении ряда букв; кто-то не мог знать о том или ином положении дел, следовательно, он совершал их неправильно, как, например, один из бедуинов во время намаза, совершаемого вместе с Посланником Аллаха (с.а.с.), произнёс пожелания в адрес чихнувшего.

Причина этого заключается в том, что он не знал, что подобное аннулирует намаз, поскольку он жил далеко от Медины, а значит, не мог слышать об этом, и не было того, кто бы его научил. Подобные действия будут относиться к хадису:

وَضَعَ عَنْ أُمَّتِي

«...простил моей Умме...».

2) Сознательное совершение ошибки, т.е. совершение того, что противоречит Шариату. Например, сознательно принять пищу в Рамадан до захода солнца; сознательно не обладать познанием законов Шариата, при этом имея на это возможность, в результате чего человек совершает греховное.

Об этих и им подобных ошибках, которые совершает человек, а затем просит у Аллаха не наказывать за них, и говорится аяте: «Не наказывай нас...». На это также указывают слова «Извини нас».

В аяте говорится «не наказывай» — это значит, что наказание исходит от Аллаха. В аяте также содержится дуа к Аллаху о не наказании за забывчивость, произошедшую непреднамеренно. Другими словами, содержится обращение к Аллаху с дуа о прощении за непреднамеренное оставление Его приказов в связи с отвлечением на другие дела или в связи с затягиванием их совершения, в результате чего их время выходит. Однако сюда не относятся ошибки, совершённые намеренно, целенаправленно, в результате чего человек оказывается в грехе.

Таково положение забывчивости и ошибки, о которых говорится в аяте и за которые есть наказание. Что касается других видов забывчивости и ошибок, то, по милости Аллаха, за них нет наказания, как об этом говорится в хадисе:

إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَضَعَ عَنْ أُمَّتِي الْخَطَأَ وَالنِّسْيَانَ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ

«Всевышний Аллах простил моей Умме ошибки, забывчивость и то, к чему они были принуждены».

Может возникнуть вопрос: если забывчивость и ошибка, упомянутые в аяте, относятся к грехам, то как нам понять, что Аллах ответил на дуа, когда мы обратились к Нему об их прощении, как об этом говорилось ранее в хадисе Муслима? Означает ли это, что мы в целом не будем наказаны за эти грехи?

Ответ Аллаха на дуа растолковывается так, как об этом сообщил Посланник (с.а.с.): либо Аллах отвечает нам на наше дуа в этом мире, либо стирает наши грехи, либо отводит от нас зло в соответствии с дуа, либо сохраняет для нас награду за дуа в Судный день. Приводится от Абу Хурайры (р.а.): «Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал:

مَا مِنْ رَجُلٍ يَدْعُو اللَّهَ بِدُعَاءٍ إِلاَّ اسْتُجِيبَ لَهُ فَإِمَّا أَنْ يُعَجَّلَ لَهُ فِي الدُّنْيَا وَإِمَّا أَنْ يُدَّخَرَ لَهُ فِي الآخِرَةِ وَإِمَّا أَنْ يُكَفَّرَ عَنْهُ مِنْ ذُنُوبِهِ بِقَدْرِ مَا دَعَا مَا لَمْ يَدْعُ بِإِثْمٍ أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ أَوْ يَسْتَعْجِلْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ يَسْتَعْجِلُ قَالَ يَقُولُ دَعَوْتُ رَبِّي فَمَا اسْتَجَابَ لِي

«Аллах ответит на дуа человека либо в этом мире, либо оно будет отложено для него на Судный день, либо ему будут прощены грехи в соответствии с его дуа при условии, что он не будет молить о греховном, разрыве родственных связей, и не будет проявлять поспешность». Его спросили: «О Посланник Аллаха! Как он может проявить поспешность?», — на что он (с.а.с.) сказал: «Я обращался к своему Господу, но Он не ответил мне!».

В другой версии говорится:

مَا مِنْ أَحَدٍ يَدْعُو بِدُعَاءٍ إِلَّا آتَاهُ اللَّهُ مَا سَأَلَ أَوْ كَفَّ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَهُ مَا لَمْ يَدْعُ بِإِثْمٍ أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ

«Аллах даст человеку либо то, что он просит, либо удалит от него зло при условии, что он не станет обращаться с дуа о греховном или о разрыве родственных связей».

Всё это похоже на слова Всевышнего:

وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ

«Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам» (40:60),

وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِ

«Если Мои рабы спросят тебя обо Мне, то ведь Я близок и отвечаю на зов молящегося, когда он взывает ко Мне» (2:186).

Данные аяты связывают ответ Всевышнего с дуа мусульман. Ответ на дуа мусульман происходит по милости Аллаха так, как об этом было разъяснено ранее. Поэтому, когда мы просим Аллаха о прощении, снисхождении, победе над неверующими, прощении за грехи, совершённые по ошибке и забывчивости, не возложении на нас непосильных заветов и бремени, мы убеждены в том, что Аллах ответит на наши дуа, как об этом Он сообщил в хадисе Посланника (с.а.с.) сказав: «Да!». Следовательно, Его ответ будет либо в виде стирания грехов, прощении, победе над неверующими, либо в виде удаления от нас зла, либо в виде сохранения для нас награды за дуа в Судный день, ведь Аллах — Добродетельный, Прощающий и Милосердный. Ответ необязательно будет в этом мире, а так, как разъяснялось ранее.

رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَا

«Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших предшественников». Под словом «إِصْرًا» (бремя) подразумевается тяжёлая задача, дело, которое ставит человека в затруднительное положение. Каждое тяжёлое обязательство является «إِصْرًا» (бременем). Всевышний сказал:

وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡ

«освободит их от бремени и оков» (7:157).

В 286 аяте присутствует дуа к Аллаху о том, чтобы Он не наказывал нас за обременительные для нас вещи, как это произошло с другими народами, в частности — с Бану Исраиль. Ведь последним было приказано убить себя, что расценивалось как путь к покаянию перед Аллахом. Аллах ответил на дуа мусульман и облегчил путь покаяния для тех, чьи сердца с Аллахом. Покаяние заключается в том, чтобы верующий искренне оставил грех, не совершал его впредь и исправил его последствия, а не в убийстве самого себя, как это было приказано Бану Исраиль.

رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ

«Не обременяй нас тем, что нам не под силу». О наш Господь! Не наказывай нас невыносимыми наказаниями, такими как затмение, превращение в животных, разрушения, удары молний, которыми были наказаны прежние народы.

После того, как Аллах научил нас, что нужно обращаться к Нему с дуа о не возложении на нас непосильного, Он также научил нас обращаться к Нему с дуа не наказывать невыносимыми наказаниями, ведь Аллах — Сострадателен и Милосерден к верующим.

وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآ

«Извини нас, прости нас и помилуй!». Здесь Аллах не начал со слов «Наш Господь», как это было ранее, поскольку эти три просьбы касаются предыдущих трёх. То есть последние три дуа связаны с тремя предыдущими и вытекают из них. Так дуа «извини нас» касается наказания за грехи, совершённые из-за забывчивости и ошибок. Дуа «прости нас» касается ненадлежащего исполнения трудновыполнимых обязательств, за выполнение которых с нас было взято обещание. Дуа «помилуй» касается невыносимых наказаний.

أَنتَ مَوۡلَىٰنَا

«Ты — наш Покровитель», т.е. наш Властелин, Господин, Тот, Кто управляет нашими делами. Слово «مَوْلَا» хоть и является масдаром (отглагольным именем), однако оно несёт в себе значение фаиля (субъекта действия).

فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

«Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми». Здесь частица «فَ» указывает на причинность (ас-сабабия), поскольку причиной обращения с дуа к Аллаху стало то, что Аллах — Покровитель, Властелин, Управитель всех дел. Например, люди используют такие выражения: «أَنْتَ الْجَوَّادُ فَتَكَرَّمْ عَلَيَّ» («Ты — великодушный человек, так прояви ко мне щедрость») или «أَنْتَ الْبَطَلُ فَاحْمِ الْجَارَ» («Ты — храбрый человек, так защити своего ближнего»).

Приводится от Абу Зарра: «Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал:

أُعْطِيتُ خَوَاتِيمَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ بَيْتِ كَنْزٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ لَمْ يُعْطَهُنَّ نَبِيٌّ قَبْــلِي

«Мне была дарована заключительная часть суры «Аль-Бакара» из сокровищницы, которая находится под аль-Аршем, она не была дарована никому из пророков до меня» (Ахмад),

أُعْطِيتُ هَذِهِ الْآيَاتِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ لَمْ يُعْطَهَا نَبِيٌّ قَبْلِي

«...Эти аяты, завершающие суру «Аль-Бакара», были дарованы мне из сокровищницы, которая под аль-Аршем, они не были дарованы никому из пророков до меня» (Ахмад).

Подводя итоги суры «Аль-Бакара»

Данная сура охватывает большую часть, если не все основы Ислама, об акыде и законах. В этой суре разъясняются иман, суть неверия, лицемерие, приведение доводов (аль-худжжа) неверным о том, что только Один Аллах достоин поклонения, только Он является Творцом всего сущего, Он не имеет сотоварища, жены, ребёнка, подобного Ему. Также в суре бросается вызов неверным о том, что никто из людей никогда не сможет привести подобное Корану, Коран — это слово Аллаха, к нему не подберётся ложь ни спереди, ни сзади.

В суре «Аль-Бакара» есть описание подготовки Адама (а.с.) к наместничеству на земле, её благоустройству для жизни. Описывается, что Аллах сотворил Адама (а.с.) в прекраснейшем облике, наделил его разумом и фитрой, вследствие чего тот (а.с.) уверовал в своего Творца, поклонялся и взывал к Нему. Аллах научил Адама (а.с.) названию вещей, дав ему о них предшествующую информацию, которая позволила ему (а.с.) размышлять и делать выводы. В результате этого его потомки так же могли размышлять о вещах, познать истину, были готовы принять посланников Аллаха, чтобы это стало ясным знамением для тех, кто упрямо отказывается признавать истину, чтобы неверующие убедились в порочности своих воззрений и лишились возможности оправдаться перед Аллахом и чтобы правоверные обрели ещё большую убеждённость и уверенность.

Аллах посылал Своих посланников со знамениями, дабы они несли благую весть о довольстве Аллаха и Его садах для верующих и предостерегали неверующих о Его гневе, наказании и Огне, уготованном для неверующих и лицемеров.

Сура рассказывает о вероломстве евреев, их коварстве, неверии в знамения Аллаха, бесполезных спорах, искажении ими божественных книг, их торговле религией, продаже знамений Аллаха за ничтожную цену, их вероломстве против Пророка Мухаммада (с.а.с.), их сбивании других с пути Аллаха, их подлости и лицемерии, их вероломстве и нарушении всех заветов. В результате они были унижены, на них обрушились бедствия, они навлекли на себя гнев Аллаха поверх Его гнева. Так Аллах приготовил для неверующих унизительное наказание.

В «Аль-Бакаре» присутствуют как основные законы, так и ответвления от них, разъясняется, что такое несправедливость, которая обернётся густым мраком, в частности — о запрещении людям посещать мечети и поминать там Аллаха, о скрывании свидетельства и сокрытии знаний. Сура повествует о намазе, закате, посте, хадже, джихаде, никахе, таляке, клятве о невступлении в половую близость со своими жёнами, кормлении грудью, расходовании на пути Аллаха, риба (ростовщичестве), долге, прощении и милости.

«Аль-Бакара» закончилась так же, как начиналась, т.е. с благой вести о спасении верующих и о блуждании неверующих и лицемеров в беззаконии.

О Аллах! Ты — Тот, Кто дарует победу, о Аллах! Ты — Тот, Кто не нарушает Своих обещаний:

أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

«Ты — наш Покровитель. Помоги же нам одержать верх над неверующими людьми».

Сура «Аль-Бакара» несёт в себе великую пользу:

Приводит Муслим от Абу Умамы: «Я слышал, как Посланник Аллаха (с.а.с.) говорил:

اِقْرَءُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لِأَصْحَابِهِ اقْرَءُوا الزَّهْرَاوَيْنِ الْبَقَرَةَ وَسُورَةَ آلِ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا تَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا غَيَايَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ تُحَاجَّانِ عَنْ أَصْحَابِهِمَا اقْرَءُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلَا تَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ

«Читайте Коран, ибо, поистине, в Судный день он явится как заступник за тех, кто его читал. Читайте две сияющих суры — «Аль-Бакару» и «Али Имран», т.к. в Судный день они придут словно два облака или как две тени, или как две стаи птиц, выстроившихся рядами, чтобы привести доводы в защиту тех, кто читал их. Читайте суру «Аль-Бакара», ведь её чтение несёт благодать, а её оставление — печаль. Колдуны не смогут влиять на читающего её» (Муслим, Ахмад). В версии ат-Тирмизи вместо слова «غَيَايَتَانِ» используется слово «غَيَابَتَانِ». Оба слова указывают на то, что даёт тень сверху. Что касается слова «الْبَطَلَةُ», то оно указывает на колдунов.

Также передаётся от Маакыля ибн Ясара, что Посланник Аллаха (с.а.с.) говорил:

اَلْبَقَرَةُ سَنَامُ الْقُرْآنِ وَذُرْوَتُهُ

«Сура «Аль-Бакара» — это вершина Корана» (Ахмад).1

وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

«А их молитвы завершатся [словами]: «Хвала Аллаху, Господу миров!» (10:10),

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ

«О Аллах! Ты превыше всех недостатков. Хвала Тебе и Слава. Я свидетельствую, что нет бога, достойного поклонения, кроме Тебя. Я прошу Твоего прощения и обращаюсь к Тебе в покаянии» (ат-Тирмизи от Абу Хурайры).

Это были последние публикации из книги «Ат-Тайси́р фи усу́ль ат-тафси́р», автором которой является учёный, амир Хизб ут-Тахрир Ата ибн Халиль Абу ар-Рашта.

1. Аль-Хайсами в книге «Маджма аз-заваид» говорит: «В нём (иснаде) присутствует передатчик, который не назван по имени, остальные его передатчики являются теми, от кого приводятся хадисы в «Сахихе». Также этот хадис приводит ат-Табарани, при этом в его иснаде опущен этот неизвестный (мубхам).