بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا جَآءَ نَصۡرُ ٱللَّهِ وَٱلۡفَتۡحُ ١ وَرَأَيۡتَ ٱلنَّاسَ يَدۡخُلُونَ فِي دِينِ ٱللَّهِ أَفۡوَاجٗا ٢ فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَٱسۡتَغۡفِرۡهُۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابَۢا ٣
«Когда придёт помощь Аллаха и настанет победа, когда ты увидишь, как люди толпами обращаются в религию Аллаха, восславь же хвалой Господа своего и попроси у Него прощения. Воистину, Он — Принимающий покаяния» (110:1–3).
Данная сура относится к мединским, состоит из трёх аятов и несёт в себе благую весть Посланнику ﷺ о помощи Аллаха, дарованной Им победе и о вхождении людей племенами в религию Всевышнего. С другой стороны, в тот момент, когда от Аллаха приходит помощь и победа, а люди начинают объединяться между собой на основе Его религии, эта сура направляет Посланника ﷺ к тому, чтобы он обращался к своему Господу со словами прославления, хвалы и просьбами о прощении. В то же время сура раскрывает природу имана, истинную суть этого пути и пределы того возвышения, достоинства, независимости, чистоты и освобождения, к которым Пророк ﷺ стремится привести человечество. Это высокая, светлая вершина, которой человечество никогда не достигнет, кроме как под сенью Ислама.
Имеется несколько версий о причинах ниспослания этой суры, из них мы бы хотели упомянуть версию Ахмада: «Нам рассказал Мухаммад ибн Абу Ади от Дауда, а он — от аш-Шааби, а он — от Масрука: «Аиша сказала: «Посланник Аллаха ﷺ часто повторял в конце своей жизни следующие слова:
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمدِهِ أَسْتَغفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
«Пречист Аллах, хвала Ему, прошу у Аллаха прощения и каюсь перед Ним». Он ﷺ также говорил:
إِنَّ رَبِّي كَانَ أَخْبَرَنِي أَنِّي سَأَرَى عَلَامَةً فِي أُمَّتِي وَأَمَرَنِي إِذَا رَأَيْتُهَا أَنْ أُسَبِّحَ بِحَمْدِهِ وَأَسْتَغْفِرَهُ إنَّهُ كَانَ تَوَّابًا فَقَدْ رَأَيْتُهَا ﴿ إِذَا جَآءَ نَصۡرُ ٱللَّهِ وَٱلۡفَتۡحُ ١ وَرَأَيۡتَ ٱلنَّاسَ يَدۡخُلُونَ فِي دِينِ ٱللَّهِ أَفۡوَاجٗا ٢ فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَٱسۡتَغۡفِرۡهُۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابَۢا ٣﴾
«Мой Господь сообщил мне, что я увижу знамение в моей Умме, и Он повелел мне, что когда я увижу его (это знамение), то должен буду восхвалять Его и искать Его прощения, ведь Он — Тот, Кто принимает покаяние в большом количестве. И действительно, я увидел знамение: «Когда придёт помощь Аллаха и настанет победа, когда ты увидишь, как люди толпами обращаются в религию Аллаха, восславь же хвалой Господа своего и попроси у Него прощения. Воистину, Он — Принимающий покаяния» (110:1–3)». Муслим так же приводит похожий хадис.
Ибн Касир в своём тафсире писал: «Здесь под словом «الْفَتْحُ» подразумевается завоевание Мекки, что выражено одним словом. Действительно, жившие в разных районах арабы, прежде чем принять Ислам, ждали завоевания Мекки. Они говорили: «Если Мухаммад одолеет их, то он — [истинный] Пророк». А когда Аллах дал ему победу над Меккой, они целыми племенами обратились в религию Аллаха. Таким образом, не прошло и двух лет [после завоевания Мекки], как Аравийский полуостров наполнился иманом, и не осталось арабских племён, которые бы не исповедовали Ислама. И вся хвала принадлежит Аллаху. Привёл Бухари в своём «Сахих» от Амра ибн Саляма:
لَمَّا كَانَ الْفَتْحُ بَادَرَ كُلُّ قَوْمٍ بِإِسْلَامِهِمْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتِ الْأَحْيَاءُ تَتَلَوَّمُ بِإِسْلَامِهَا فَتْحَ مَكَّةَ فَيَقُولُونَ دَعُوهُ وَقَوْمَهُ فَإِنْ ظَهَرَ عَلَيْهِمْ فَهُوَ نَبِيٌّ
«Когда Мекка была завоёвана, каждое племя поспешило к Посланнику Аллаха, чтобы [он ﷺ засвидетельствовал] их Ислам. Различные районы откладывали принятие Ислама до тех пор, пока не была завоёвана Мекка. Люди обычно говорили: «Оставьте его и его людей в покое. Если он одолеет их, то он — [истинный] Пророк» (конец цитаты). Данная версия хадиса совпадает с очевидным смыслом текста самой суры, где сказано: «Когда придёт помощь Аллаха и настанет победа...». Таким образом, это является полученным в момент ниспослания суры указанием на то, что произойдёт впоследствии, и вместе с этим это обращает внимание Пророка ﷺ на то, что ему необходимо будет сделать, когда такое радостное известие найдёт своё реальное воплощение и появится вышеупомянутый признак.
Имеется ещё одна версия от Ибн Аббаса, но совместить её с упомянутой версией хадиса несложно. Бухари сказал: «Нам рассказал Муса ибн Исмаиль: «Нам рассказал Абу Авана от Абу Бишра, а он — от Саида ибн Джубайра, а он — от Ибн Аббаса:
كَانَ عُمَرُ يُدْخِلُنِي مَعَ أَشْيَاخِ بَدْرٍ فَكَأَنَّ بَعْضَهُمْ وَجَدَ فِي نَفْسِهِ فَقَالَ لِمَ يُدْخِلُ هَذَا مَعَنَا وَلَنَا أَبْنَاءٌ مِثْلُهُ فَقَالَ عُمَرُ إِنَّهُ مِمَّنْ عَلِمْتُمْ فَدَعَاهُمْ ذَاتَ يَوْمٍ فَأَدْخَلَنِي مَعَهُمْ فَمَا رَأَيْتُ أَنَّهُ دَعَانِي فِييهِمْ يَوْمَئِذٍ إِلَّا لِيُرِيَهُمْ فَقَالَ مَا تَقُولُونَ فِي قَوْلِ اللهِ ﴿إِذَا جَآءَ نَصۡرُ ٱللَّهِ وَٱلۡفَتۡحُ﴾ فَقَالَ بَعْضُهُمْ أَمَرَنَا نَحْمَدُدُ اللهَ وَنَسْتَغْفِرُهُ إِذَا نُصِرْنَا وَفُتِحَ عَلَيْنَا وَسَكَتَ بَعْضُهُمْ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا فَققَالَ لِي أَكَذَاكَ تَقُولُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُللْتُ لَا قَالَ فَمَا تَقُولُ قُلْتُ هُوَ أَجَلُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْلَمَهُ لَهُ قَالَ ﴿إِذَا جَآءَ نَصۡرُ ٱللَّهِ وَٱلۡفَتۡحُ﴾ وَذَلِكَ عَلَامَةُ أَجَلِكَ ﴿فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَٱسۡتَغۡفِرۡهُۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابَۢا﴾ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَا أَعْلَمُ مِنْهَا إِلَّا مَا تَقُولُ
«Умар приводил меня на собрания со старцами, [принимавшими участие в битве] при Бадре. Это, похоже, вызвало негодование у некоторых из них, в результате чего один из них спросил: «Почему этот [юноша] заходит вместе с нами, когда наши дети [по возрасту] — такие же, как он?», — на что Умар сказал: «Он из тех, кого вы прекрасно знаете». Однажды Умар позвал их и пригласил меня сесть с ними, и я не думаю, что он пригласил меня быть среди них в тот день иначе, кроме как показать им [мой уровень знаний]. Умар сказал: «Что вы скажете о словах Аллаха: «Когда придёт помощь Аллаха и настанет победа»?». Некоторые ответили: «Аллах повелевает нам восхвалять Его и просить у Него прощения, когда нам будет оказана помощь и дарована победа». Другие промолчали, не сказав ни слова. Тогда он обратился ко мне: «А ты скажешь то же самое, о Ибн Аббас?», — на что я сказал: «Нет!». Он спросил: «Что же ты скажешь?». Я ответил: «Здесь [имеется в виду] срок жизни Посланника Аллаха ﷺ, о [скором завершении которого] ему сообщил Аллах. [Слова Всевышнего] «Когда придёт помощь Аллаха и настанет победа» являются признаком [близости] твоего срока жизни, и тогда «восславь же хвалой Господа своего и попроси у Него прощения. Воистину, Он — Принимающий покаяния». [Выслушав мой ответ,] Умар сказал: «Я знаю об этой суре только то, что ты говоришь!» (Бухари). Не исключено, что когда Посланник ﷺ увидел признак от своего Господа, он ﷺ понял, что его миссия на земле была выполнена и что он ﷺ скоро встретится со своим Господом. Именно это и имел в виду Ибн Аббас, когда говорил: «Здесь [имеется в виду] срок жизни Посланника Аллаха ﷺ, о [близости завершения которого] ему сообщил Аллах» ‹...› Передаётся от Умму Салямы:
دَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمة فَاطِمَةَ عَامَ الْفَتْحِ فَنَاجَاهَا فَبَكَتْ ثُمَّ نَاجَاهَا فَضَحِكَتْ قَالَتْ فَلَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلْتُهَا عَنْ بُكَائِهَا وَضَحِكِهَا قَالَتْ أَخْبَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ يَمُوتُ فَبَكَيْتُ ثُمَّ أَخْبَرَنِي أَنِّي سَيِّدَةُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِلاَّ مَرْيَمَ بِنْتَ عِمْرَانَ فَضَحِكْتُ
«В год завоевания Мекки Посланник Аллаха ﷺ позвал к себе Фатиму, чтобы поговорить с ней, и после [услышанных слов] она заплакала. Затем он снова заговорил с ней, и после [услышанных слов] она засмеялась. Когда Посланник Аллаха ﷺ умер, я спросила Фатиму о [причине] её слёз и смеха, на что она сказала: «Посланник Аллаха ﷺ [вначале] сообщил мне, что он [скоро] умрёт, поэтому я заплакал. Затем он сообщил мне, что я буду госпожой всех женщин Рая, за исключением Марьям, дочери Имрана, и тогда я засмеялась» (ат-Тирмизи).
Данная версия хадиса согласуется как с прямым смыслом текста Корана, так и с тем хадисом, который приводят Ахмад и Муслим о том, что слова «Когда придёт помощь Аллаха и настанет победа» являются признаком от Всевышнего о скорой смерти Посланника ﷺ. Когда произошло завоевание Мекки, он ﷺ уже знал, что приближается к встрече со своим Господом, и поэтому он ﷺ обратился к Фатиме и рассказал ей то, что передала Умму Саляма.
Теперь отвлечёмся от всего этого и поразмышляем о том вечном смысле и неизменном указании, что заключает в себе эта маленькая cуpa, и обратим внимание, на какие высоты указывает этот короткий текст: «Когда придёт помощь Аллаха и настанет победа, когда ты увидишь, как люди толпами обращаются в религию Аллаха, восславь же хвалой Господа своего и попроси у Него прощения. Воистину, Он — Принимающий покаяния» (110:1–3).
Начало первого аята этой суры представляет собой определённое внушение, назначение которого заключается в том, чтобы создать особое представление об истинной сути происходящего в этой Вселенной, о происходящем в этой жизни, о роли Посланника ﷺ и роли верующих в осуществлении исламского призыва, о том, какими рамками было ограничено их участие в этом деле. Это внушение выражено в словах Всевышнего «Когда придёт помощь Аллаха и настанет победа...». Здесь речь идёт о помощи Аллаха, оказываемой Им в то время, которое Он определяет, в той форме, которую Он избирает, ради цели, которую Он намечает.
Что касается Пророка ﷺ и его сподвижников, то сами по себе они не имеют к этому никакого отношения, они непричастны к этой помощи, она не является их приобретением и нет в этом их доли! Это дело только Аллаха, осуществляемое посредством них (Пророка ﷺ и его сподвижников) или же без них. Пророку ﷺ и его сподвижникам достаточно и того, что Аллах осуществляет их руками, назначает их стражами этого дела и его хранителями. Этим и ограничивается их причастность к помощи, победе и тому, что люди начинают племенами присоединяться к религии Аллаха.
Благодаря этому внушению и создаваемому этим внушением особому представлению об истинной сути дела определяется и то, каким образом Посланник ﷺ и его сподвижники должны были ответить на то, что Аллах почтил их, оказал им Свою помощь. Ответ Посланника ﷺ и тех, кто был вместе с ним, должен был выразиться в виде обращений к Аллаху с прославлениями, восхвалениями и просьбами о прощении в момент их триумфа. Им следовало восхвалять и прославлять Аллаха за Его милость, нашедшую своё выражение в том, что Он сделал их хранителями Своего призыва и стражами Своей религии.
Им следовало восхвалять и прославлять Аллаха за то, что Он оказал милость всем людям, когда поддержал Свою религию, даровал победу Своему Посланнику ﷺ, привёл людей к тому, что они толпами стали присоединяться к этому обильному и всеобщему благу после их пребывания во мраке, заблуждениях и поиске прощения за многие тонкие и незаметные колебания души, т.е. за тщеславие, которое могло овладеть сердцем или незаметно прокрасться к нему из-за упоения победой после долгой борьбы и радости от успеха, пришедшего после столь долгих лишений.
Человеческому сердцу трудно уберечься от подобных вещей, и за это следует просить прощения. Посланнику ﷺ и тем, кто был вместе с ним, следовало просить прощения и за то, что могло овладевать сердцем или незаметно проникнуть в него в процессе долгой борьбы, жестоких лишений, суровых испытаний и скорби. Ведь человек начинал чувствовать огорчение из-за этих испытаний, или считал, что Аллах запаздывает с оказанием обещанной помощи, или содрогался от страха, что было подобно тому содроганию, о котором Аллах упомянул в другом месте, сказав:
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ ٢١٤
«Или вы полагали, что войдёте в Рай, не испытав того, что постигло ваших предшественников? Их поражали нищета и болезни. Они переживали такие потрясения, что Посланник и уверовавшие вместе с ним говорили: «Когда же придёт помощь Аллаха?». Воистину, помощь Аллаха близка» (2:214).
И за подобное тоже следует просить прощения.
Посланнику ﷺ и тем, кто был вместе с ним, следует просить прощения и за свои упущения в том, что касалось восхваления Аллаха и выражения Ему благодарности, поскольку какие бы усилия ни предпринимал человек, их всё равно будет недостаточно, а блага Аллаха изливаются на людей постоянно, ведь Он сказал:
وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآ
«Если вы станете считать милости Аллаха, то не пересчитаете их!» (16:18).
Именно из-за этого упущения следует просить прощения.
Есть и другая тонкость, связанная с необходимостью просить о прощении в момент триумфа. Дело в том, что подобные просьбы играют особую роль для внушения душе, заставляя её ощущать свои упущения и слабость в те моменты, когда она поддаётся тщеславию и гордости, давая ей понять, что наилучшее для неё состоит в том, чтобы она умерила эту гордость и просила прощения у своего Господа, а это позволяет сдерживать силы самообольщения и тщеславия.
Кроме того, подобное ощущение собственных недостатков, слабости и упущений наряду с обращением к Аллаху с просьбами о прощении становится гарантией от произвола по отношению к побеждённым, заставляя победителя в его обращении с ними бояться Аллаха, ведь это Он дал ему власть над ними, а сам по себе победитель слаб и бессилен. Таким образом, это свидетельствует о власти Аллаха над людьми, проявившей себя в процессе осуществления того, что было угодно Аллаху. Следовательно, эта помощь является Его помощью, эта победа — Его победой, а эта религия — Его религией, ибо к Аллаху возвращаются все дела.
Поистине, это чистая и возвышенная цель, и Коран внушает человеческой душе, что она должна стремиться к достижению этой цели и подниматься по ведущим к ней ступеням в соответствии с благородными и благими указаниями Корана. Достигнув этой цели, человек возвеличится, потому что он избавится от своего высокомерия, а дух его обретёт свободу, подчинившись Аллаху!
Поистине, эта цель состоит в освобождении от оков собственной личности, дабы возвыситься и стать человеком, причастным к Аллаху в полном смысле этого слова, и радость человеку будет доставлять лишь то, что угодно Ему. Стремлению к подобному освобождению должны сопутствовать джихад ради победы добра и торжества истины, деятельность, направленная на обустройство земли и улучшение жизни, осуществление конструктивного, справедливого и благого руководства человечеством — и обращаться при этом следует к Аллаху.
Попытки человека достичь подобного освобождения окажутся напрасными, если он будет обращать внимание только на самого себя, не избавится от оков своих желаний и не сбросит с себя бремя своих страстей. Они окажутся напрасными также и в том случае, если человек не освободится от влияния собственной души, не откажется от мыслей о своей собственной роли после победы и захвата трофеев, а обратится к поминанию одного лишь Аллаха.
Именно так всегда поступали пророки, и Аллах желает, чтобы люди возвысились до этого или же постоянно стремились к достижению этой цели.
Подобным образом вёл себя Юсуф (а.с.) в тот момент, когда всё для него завершилось и сон его осуществился. Аллах Всевышний сказал:
وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ١٠٠
«Он поднял своих родителей на трон, и они вместе с братьями пали ниц перед ним. Он сказал: «Отец мой! Это — толкование моего давнего сна. Господь мой сделал его явью. Он облагодетельствовал меня, освободив из темницы, и привёл вас из пустыни после того, как дьявол посеял вражду между мною и моими братьями. Воистину, мой Господь добр к кому пожелает. Воистину, Он — Знающий, Мудрый» (12:100).
И в этот момент Юсуф (а.с.) был далёк от самоуспокоенности, радости и ликования, ибо он обратился к своему Господу, прославляя, благодаря и поминая Его, он не говорил больше ни о чём, хотя и был окружён блеском власти и радостью по поводу того, что его сон осуществился. Юсуф сказал:
رَبِّ قَدۡ ءَاتَيۡتَنِي مِنَ ٱلۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِي مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَنتَ وَلِيِّۦ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ تَوَفَّنِي مُسۡلِمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ ١٠١
«Господи! Ты даровал мне власть и научил толковать сновидения. Творец небес и земли! Ты — мой Покровитель в этом мире и в Последней жизни. Умертви меня мусульманином и присоедини меня к праведникам» (12:101).
В этом аяте исчезает разговор о высоком положении, власти, радости встречи, объединении семьи и воссоединении братьев, но предстаёт только человек, которой молит своего Господа о том, чтобы Он позволил ему до конца сохранять покорность Господу и по милости и щедрости Своей причислил бы его к праведным.
Так вёл себя и Суляйман (а.с.) когда он увидел перед собой трон царицы Савской за мгновение ока:
فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيّٞ كَرِيمٞ
«Увидев установленный перед ним трон, он сказал: «Мой Господь оказал мне эту милость для того, чтобы испытать меня, буду ли я благодарен или же буду непризнателен. Кто благодарен, тот благодарен во благо себе. А если кто непризнателен, то ведь мой Господь — Богатый, Великодушный» (27:40).
Также в течение всей своей жизни поступал и Мухаммад ﷺ, что относится и к тому случаю, когда его Господь оказал ему помощь и даровал победу, сделав это признаком для него. Сидя верхом на спине своего верблюда, Пророк ﷺ склонился перед Аллахом в знак благодарности и в таком положении вступил в Мекку. В ту Мекку, которая наносила ему обиды, которая изгнала его, которая воевала с ним и которая столь упорно противодействовала распространению его призыва. Тем не менее, когда к нему пришла помощь Аллаха и победа, Пророк ﷺ забыл о радости этого, склонился в знак благодарности, стал прославлять и восхвалять своего Господа и просить Его о прощении в соответствии с Его наставлениями, как сообщается об этом в повествованиях. И эта его ﷺ Сунна практиковалась его сподвижниками даже после его смерти, да будет доволен Аллах ими всеми.
Так, благодаря иману в Аллаха, человечество возвысилось, озарилось, исцелилось, воспряло духом, и благодаря этому оно достигло высшего предела своего величия, силы и свободы.