بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ١٨٧
«Вам дозволено вступать в близость с вашими жёнами в ночь поста. Ваши жёны — одеяние для вас, а вы — одеяние для них. Аллах знает, что вы предаёте самих себя, и поэтому Он принял ваши покаяния и простил вас. Отныне вступайте с ними в близость и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от чёрной, а затем поститесь до ночи. Не вступайте с ними в близость, когда вы пребываете в мечетях. Таковы ограничения Аллаха. Не приближайтесь к ним. Так Аллах разъясняет Свои знамения людям, — быть может, они устрашатся» (02:187).
В книге «Облегчение в основах тафсира», автором которой является Ата ибн Халиль Абу ар-Рашта, амир Хизб ут-Тахрир (да хранит его Аллах), относительно толкования этого аята говорится:
Всевышний Аллах разъясняет нам в этом аяте следующее:
1. Аллах, Субханаху, дозволил половую близость между мужем и женой в ночь поста. Он, Субханаху, сделал супругов покровом друг для друга, каждого — словно одеянием, скрывающим наготу другого.
Слово الرَّفَثُ (ар-Рафас) означает «преступить в разговоре границы дозволенного», а также это — одно из самых красноречивых форм, выражающих в переносном смысле «половой контакт», в котором и использовано здесь данное слово.
2. Аллах, Азза ва Джаль, ведает, «что вы предаёте самих себя» и, вступая в половую близость со своими жёнами в ночь месяца Рамадан, ввергаете свои души в грех. Однако Он, Субханаху, принял ваши покаяния, простил вас, Он не будет вас судить и наказывать за это. Отныне это дозволено для вас, и не будет греховным ваше приближение к своим жёнам в ночь поста.
Передал Абу Хурайра: «После того, как мусульмане совершали последнюю ночную молитву, им запрещались еда, питьё и жёны до разговения. Но Умар ибн аль-Хаттаб приблизился к своей жене после ночной молитвы. А Сармой ибн Кайсом овладел сон после вечерней молитвы, и он проспал до тех пор, пока Посланник Аллаха ﷺ не прочитал ночную молитву, а после неё Сарма ибн Кайс поел и попил, а когда наступило утро, он пошёл к Посланнику Аллаха ﷺ и сообщил ему об этом, сразу вслед за этим Аллах ниспослал аят: «Вам дозволено вступать в близость с вашими жёнами…».1
تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ — «предаёте самих себя»: глагол اختيان (предать самого себя, обмануться) — это возвратная форма от глагола خيانة (предавать, обмануть), как, например, образование глагола اكتساب (приобретать, добывать) от глагола كسب (совершить). То есть: «Вы поступаете вероломно по отношению к себе и сами себе чините несправедливость, когда приближаетесь к вашим жёнам в ночь поста».
بَاشِرُوهُنَّ — «вступайте с ними в близость»: а именно — «вы (мужчины) вступайте с ними (жёнами) в половой контакт в ночи поста — это дозволенный поступок». Под «вступайте в близость» подразумевается совокупление, контакт супругов друг с другом половым путём. Предпосылкой (къариной) на дозволенность данного поступка в ночь поста является то, что глагол находится в повелительном наклонении («вступайте с ними в близость») и указывает на действие, которое ранее было запретным, в результате чего поступок «половой контакт в ночь поста» рассматривается как обычный «половой контакт», без привязки к месяцу поста, т.е. возвращается к своей основе, а значит — к дозволенности. Шариатские предпосылки (къарина) более подробно рассмотрены в соответствующих главах в трудах по основам права (усуль аль фикх).
وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ — «и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах»: стремитесь к потомству, которым вас наделяет Аллах. Половая близость совершается не только для удовлетворения вожделений, напротив, замысел шариатского брака (никях) заключается в увеличении потомства. Хадис: «Женитесь и увеличивайте потомство. Я буду гордиться вами перед другими общинами в День Воскресения»,2 — здесь присутствует явная похвала Посланника ﷺ, и требование увеличения потомства является къариной на то, что рождение детей является мандубом.
3. Аллах, Субханаху, разъясняет в своих словах «пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от чёрной», т.е. до наступления истинной зари, то, когда необходимо воздержаться от еды, питья, половых отношений с жёнами. Истинная заря — это белизна на горизонте в виде горизонтальной линии просвета, и она разделяет ночь ото дня. До истинной зари иногда может появляться заря в виде вертикальной линии просвета на горизонте, которая называется ложной зарёй. Есть, пить и совершать половой контакт дозволяется с появлением данной ложной зари, а запрещается именно при истинной заре, о которой мы пояснили.
От Ади ибн Хатима передаётся: «Когда был ниспослан аят «Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку от чёрной», я взял чёрные и белые путы и положил их себе под подушку, а ночью стал смотреть на них, но ничего не смог различить. Утром я пошёл к Посланнику Аллаха ﷺ, рассказал ему обо всём, и он сказал (мне): «Должно быть, твоя подушка — большая (если ты смог положить под неё эти две нити). Эти нити — чернота ночи и белизна дня».3
«После этого Аллах, Субханаху, ниспослал «рассвета», — как сообщил Бухари в своём «Сахихе» от Сахля ибн Саада,4 «рассвета» стало разъяснением «белой нитки от чёрной».
4. ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ — «а затем поститесь до ночи»: здесь Аллах, Субханаху, требует, чтобы мы постились до ночи, а это означает «до тех пор, пока не настанет хоть малая доля ночи». День неразрывно связан с ночью, и для того, чтобы завершить пост дня, необходимо, чтобы произошло «соприкосновение» дня с ночью. Это соприкосновение означает начало ночи и дозволенность разговения. «Если день уйдёт отсюда и ночь наступит отсюда, постящемуся следует разговляться».5
Здесь следует исходить из шариатского правила «То, без чего невозможно совершение обязательного, является так же обязательным». Невозможно завершение дня без наступления малой части ночи в момент их «соприкосновения». И поэтому говорится, что «границы требуемого подпадают под требование». Например, возьмём слова Аллаха, Субханаху:
فَٱغۡسِلُواْ وُجُوهَكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ إِلَى ٱلۡمَرَافِقِ
«умойте ваши лица и ваши руки до локтей» (05:06), — здесь не представляется возможным помыть руки «до локтей», не помыв хоть малую часть локтей.
5. Последний хукм, который нам разъясняет Аллах, Субханаху, в этом аяте, гласит о том, что дозволение полового контакта в ночь поста не распространяется на мусульман, находящихся в обряде итикаф (пребывание в мечети), а именно — запрещено приближение к жёнам до тех пор, пока мусульманин не завершит срок итикафа, который может определяться по желанию верующего в любое время года, не только в месяц Рамадан. Некоторые мусульмане, находящиеся в иктикафе в мечети, выходили в свои дома, и один из них совокупился с женой, а после того, как принял большое омовение (гусль), вернулся в мечеть, чтобы завершить обряд. И был ниспослан аят, где указывается запрет мусульманам, находящимся в мечети, приближаться к жёнам до тех пор, пока они не завершили срок итикафа.
وَأَنْتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ — «когда вы пребываете в мечетях»: т.е. пока вы пребываете в обряде итикафа в них. «Итикаф» имеет лексическое значение «не выходить из помещения», «находиться в одном месте», а с точки зрения шариатской терминологии — «нахождение в мечети определённое количества дней, по желанию верующего, с целью поклонения Аллаху».
Ограничение итикафа мечетью в аяте указывает на то, что данный обряд совершается только в мечети, однако данное условие итикафа не распространяется на женщин, т.к. обращение в аяте — к мужчинам. Здесь имеется соответствующая предпосылка (къарина) — وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ — «вы (мужчины) не вступайте с ними (женщинами) в близость», которая указывает на то, что «когда вы пребываете в мечетях» — это обращение к мужчинам. На основании этого следует вывод, что женщина, принявшая решение выполнить итикаф, не обязана находится в мечети, а делает это у себя дома.
Посланник Аллаха ﷺ совершал итикаф последние десять дней Рамадана до конца своей жизни. После того, как Аллах, Азза ва Джаль, забрал его ﷺ жизнь, жёны Посланника совершали итикаф. Итикаф в месяц Рамадан является из Сунны, и за него — большая награда.
6. В заключение Аллах, Субханаху, указывает нам на то, что законы поста, которые Он, Субханаху, разъяснил — это границы, установленные им, они словно разделяют правильное от неправильного, и нарушив их, человек ввергает себя в грех.
Его, Азза ва Джаль, слова فَلَا تَقْرَبُوهَا — «не приближайтесь к ним» указывает на степень запрета, дабы не попасть в сокровенное Аллаха, Субханаху. Тут запрет направлен даже на то, что приближаться к границам недозволенного недопустимо, что в более яркой форме подчёркивает запрет касательно совершения самого поступка.
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ آَيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ — «так Аллах разъясняет Свои знамения людям, — быть может, они устрашатся»: таким образом, как Аллах, Субханаху, разъяснил законы поста и границы, которые не дозволено преступать, Он так же разъяснил все законы, связанные с делами людей, а также сделал следование этим законам единственным способом спастись от Его гнева и достичь Его довольства и милости.
1 Ад-Дураль-Мансур: 457/2, тафсир ат-Табари: 194/2
2 Абу Дауд: 220/2-2050, ан-Насаи: 3227, Ибн Маджа: 1846, Ахмад: 158/3,254, Ибн Хиббан: 338/9
3 Бухари: 4149, 4150 Муслим: 1824, Абу Дауд: 2002, ад-Дареми: 1632. «Твоя подушка большая»: имеется в виду излишний сон, т.к. большая подушка улучшает сон, или имеется в виду широкий затылок и голова человека — признак глупости человека (Словарь «аль-Камус аль-Мухит»).
4 Бухари: 1874
5 Бухари: 1818, Муслим: 1841