يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿١٥٣﴾ وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ ﴿١٥٤﴾ وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ ﴿١٥٥﴾ الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ﴿١٥٦﴾ أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
«О те, которые уверовали! Обратитесь за помощью к терпению и намазу. Воистину, Аллах с терпеливыми. Не говорите о тех, кто погиб на пути Аллаха: «Мертвецы!» Напротив, они живы, но вы не ощущаете этого. Мы непременно испытаем вас незначительным страхом, голодом, потерей имущества, людей и плодов. Обрадуй же терпеливых, которые, когда их постигает беда, говорят: «Воистину, мы принадлежим Аллаху и к Нему вернемся». Они удостаиваются благословения своего Господа и милости. Они следуют прямым путем» (2:153-157).
Польза терпения:
Необходимо остановиться здесь, дабы поразмышлять о терпении для того, чтобы устранить неясность у некоторых мусульман относительно его реальности и его значения.
Некоторые люди считают терпеливым того человека, который уходит в себя, сторонится людей, оставляя порицаемое и тех, кто это совершает. А также видя, как нарушаются запреты Аллаха, не ведется джихад, он не принимает какой-либо позиции перед всем этим, и даже сторонится всего этого, не удерживая от порицаемого.
Или терпение в его понимании – это отстранение вреда от себя, при этом, не подвергаясь гонениям со стороны врагов Аллаха, и не говоря слово справедливости, или же не ведение деятельности, которой довольствуется Аллах. Он проявляет молчание и неподвижно сидит в молельнях и говорит о себе, что он – терпеливый.
Это не то терпение, за которое Аллах уготовил сады блаженства.
إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ
«Воистину, терпеливым их награда воздастся полностью безо всякого счета» (39:10).
Это та слабость, от которой Посланник Аллаха ﷺ искал убежища у Аллаха: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от слабости, нерадения, малодушия, скупости, заботы, печали, от бремени долга и притеснения людей» (аль-Бухарий и Муслим).
Терпение означает: говорить истину и претворять её, и переносить беды на пути Аллаха, не склоняясь с пути и не слабея.
Поистине, Аллах связал терпение с богобоязненностью:
إِنَّهُ مَن يَتَّقِ وَيَصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
«Воистину, если кто богобоязнен и терпелив, то ведь Аллах не теряет вознаграждения творящих добро» (12:90).
Аллах именно терпение связал с муджахедами:
وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا وَمَا اسْتَكَانُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ
«Сколько было пророков, рядом с которыми сражалось много набожных верующих! Они не пали духом от того, что постигло их на пути Аллаха, не проявили слабости и не смирились. Аллах любит терпеливых» (3:146).
Поистине, это терпение в испытании, терпение в предопределении, которое ведет к стойкости, а не к колебанию. А также ведет к тому, чтобы держались за книгу, а не бросали её под предлогом непомерности постигшего. Это и приближает человека к своему Господу, а не отдаляет его.
فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
«Он воззвал из мрака: «Нет божества, кроме Тебя! Пречист Ты! Воистину, я был одним из беззаконников!» (21:87).
Поистине, это терпение, которое усиливает стремление и приближает путь к Раю. Это терпение Биляла, Хабаба и семьи Ясира: («Терпите, о семья Ясира, поистине, вам обещан Рай»).
Это терпение Хубейба и Зайда: («Клянусь Аллахом, я не хотел бы, чтобы сейчас Мухаммада уколола даже колючка, в то время как я нахожусь среди своей семьи»).
Это терпение тех, которые берут за руки тирана, не боясь при этом упреков порицателя: («Клянусь Аллахом, вы непременно будете брать за руки тирана и побуждать его к истине или же Аллах накажет одних из вас другими, а затем проклянет вас, как он проклял сынов Израиля»).
Это терпение сподвижников Посланника Аллаха ﷺ, терпение сподвижников объявивших бойкот и переселившихся в Эфиопию и тех, которые были подвергнуты гонению из-за того, что сказали: «Аллах наш Господь».
Это терпение мухаджиров и ансаров в джихаде с многобожниками, персами и римлянами. И терпение пленных из группы Абдуллы ибн Абу Хузафа. И терпение уверовавших и правдивых моджахедов.
Терпение означает: призывать к одобряемому и запрещать порицаемое, и не проявлять слабости перед бедами, которые встречаются на пути Аллаха. Терпение означает: быть воином в наступающей армии мусульман для сражения с врагами Аллаха.
Терпение – это чтобы подтвердились слова Аллаха:
لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا ۚ وَإِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
«Вы непременно будете испытаны своим имуществом и самими собой, и вы непременно услышите от тех, кому было даровано Писание до вас, и от многобожников много неприятных слов. Но если вы будете терпеливы и богобоязненны, то ведь в этих делах надлежит проявлять решимость» (3:186). А также слова:
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّابِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ
«Мы непременно подвергнем вас испытанию до тех пор, пока не узнаем тех из вас, кто сражается и проявляет терпение, и пока не проверим ваши вести» (47:31).
А затем слова Аллаха:
وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ ﴿١٥٥﴾ الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ﴿١٥٦﴾ أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
«Мы непременно испытаем вас незначительным страхом, голодом, потерей имущества, людей и плодов. Обрадуй же терпеливых, которые, когда их постигает беда, говорят: «Воистину, мы принадлежим Аллаху и к Нему вернемся». Они удостаиваются благословения своего Господа и милости. Они следуют прямым путем».
Из книги «Ат-тайсиру фи усули ат-тафсир», автором которой является ученый в усуле Ата ибн Халил Абу ар-Рашта, амир Хизб-ут-Тахрир. Да сохранит его Аллах!