مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ ۖ فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا
«Среди верующих есть мужи, которые верны завету, который они заключили с Аллахом. Среди них есть такие, которые уже выполнили свои обязательства, и такие, которые еще ожидают, но никак не изменяют своему завету» (33:23).
Скорбят ребята Хизб-ут-Тахрир вилаята Ирака по одному из его членов: поэта Ахмеда Салеха аль-Аскарий, который скончался 29/06/2010г. после долгой болезни и страданий.
Не остановили Абу Муаза мучения, мрак тюрьмы и зло угнетателей, которые он перенес в семидесятых годах прошлого века. Он продолжал призывать, работая для восстановления Халифата, он часто выражал это через свои стихи, пока не ушел из жизни.
Пусть Аллах Всемогущий помилует его, и поселит его в вечном Раю, поистине, мы принадлежим Аллаху и к Нему вернемся.
20 Раджаба 1431 х., Хизб-ут-Тахрир вилаята Ирака, 1/07/2010 г.
Аль-Ваъй просит Аллаха вдохновить его семью терпением и утешением, приносит соболезнование его семье и его партии, и просит Всевышнего поселить его с пророками, шахидами и праведными, и это самые лучшие спутники. Аль-Ваъй публикует его стихотворение, отправленное в журнал в этот специальный выпуск. Мы просим Аллаха Всемогущего, чтобы это было на весах вознаграждения в тот день, когда никто (ни богатство, ни дети) кроме Аллаха не поможет.