بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۢ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ٢١١ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ٢١٢
«Спроси сынов Исраила, сколько ясных знамений Мы ниспослали им. Если кто променяет милость Аллаха после того, как она явилась к нему, то ведь Аллах суров в наказании. Мирская жизнь кажется неверующим прекрасной. Они глумятся над теми, кто уверовал. Но в День воскресения богобоязненные окажутся выше них. Аллах дарует удел без расчёта, кому пожелает» (2:211,212).
В книге «Облегчение в основах тафсира» за авторством Аты ибн Халиля Абу ар-Рашты, амира Хизб ут-Тахрир — да хранит его Аллах, — по поводу этих аятов говорится следующее:
Из этих двух аятов понимается следующее:
1. После того, как в предыдущих аятах Аллах (с.в.т.) упомянул об обязанности принимать Ислам целиком и полностью тому, кто хочет, чтобы Аллах принял его веру, т.е. он не должен верить в одну часть религии и отбрасывать другую, не должен наряду с верой в Ислам добавлять что-то, не имеющее к нему отношения, особенно после того, как перед ним предстали ясные доводы и твёрдые аргументы, говорящие о необходимости верить в Ислам полноценным образом...
После этого Аллах Всевышний поясняет, что того, кто отклоняется и не вступает в Ислам полностью, зная об этих доказательствах, ждёт мучительное наказание.
Тем, кто удивлённо спрашивает: «Как может человек полностью не входить в Ислам после того, как к нему придут ясные аргументы?», — Аллах даёт ответ в этих благородных аятах.
Этот ответ призывает обратить внимание на реальность Бану Исраиль, к которым пришли ясные аргументы, обязывающие их верить в пророка Мусу (а.с.) и в то, что ему было ниспослано из Писания, о качествах будущего Посланника Аллаха ﷺ, описанных в этом Писании, и о том, что они будут обязаны уверовать и в него ﷺ тоже. Всё это было разъяснено в аятах, с которыми к ним пришёл пророк Муса (а.с.), тем не менее, они не уверовали в Мухаммада ﷺ, исказили слова и заменили их в Писании так, как им заблагорассудилось. Соответственно, вместо того, чтобы эти аяты в Писании стали для Бану Исраиль милостью, толкающей их к истинной вере и прямому пути, они заменили их и проложили себе путь к неверию и заблуждению, осознавая при этом, что того, кто заменяет милость Аллаха на неверие, ожидает суровое наказание:
فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
«...то ведь Аллах суров в наказании» (2:211).
«Спроси сынов Исраила» — спроси их с осуждением и порицая их высокомерие и неблагодарность. А также осуди их за то, что они оставили истину, когда к ним пришли ясные знамения, но не спрашивай у них с целью услышать их ответ и понять их положение подобно тому, как человеку говорят: «Спроси такого-то о том, как много добра я ему сделал», — желая тем самым упрекнуть того человека, а не услышать от него ответ.
«...сколько ясных знамений Мы ниспослали им» — «сколько» — это имя вопросительное, пояснением которого является слово «знамений (аятов)», отделённое от него глаголом, после которого следует предлог «مِّنۡ», чтобы пояснение не стало залоговым именем существительным, точно так же, как говорится в иных аятах:
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ ٢٥
«Сколько они оставили садов, источников» (44:25),
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ
«Сколько селений... Мы погубили» (28:58).
2. Во втором аяте Аллах разъясняет причину, по которой неверные не следуют ясным знамениям, с которыми к ним приходят. Причина кроется в том, что они крепко держаться за прикрасы этого мира, из-за чего не следуют знамениям и не принимают веру. Но неверные не ограничиваются этим, напротив, они высмеивают верующих за их бедность, глядя, как те стремятся к вечной жизни и не цепляются за этот мир.
Потом Аллах (с.в.т.) говорит, что те самые бедные верующие, над которыми смеялись одурманенные прикрасами этого мира неверные, окажутся выше положением и лучше в статусе перед Аллахом в Судный День, чем неверные. Верующие будут в благих Садах, а неверные — в Огне, верующие будут превыше них своими степенями, потому как будут в Раю, а неверные — в адской пропасти.
Что же касается удела (ризка) в этом мире, то Аллах даёт его тому, кому пожелает, будь то верующему или неверному, без того, чтобы кто-то отчитывал Его за это. По мудрости Аллаха неверные получают всё больше, дабы увеличились их грехи, а верующие терпят трудности в случае, если их удел (ризк) ограничится, дабы получить в итоге благое воздаяние за это (аджр). Сказал Аллах в Коране:
إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ
«Аллах дарует пропитание без счёта, кому пожелает» (3:37).
«Мирская жизнь кажется неверующим прекрасной» — имеется в виду «Аллах устроил её любимым наслаждением для неверных, которые цепляются за неё и блаженствуют в ней, когда Аллах расширяет им ризк или когда наущает Шайтан, призывая их наслаждаться в этом мире, утопая в страстях и удовольствиях».
В первом случае этот мир украшает для неверных Аллах (с.в.т.), дабы они заманивались этим миром, согласно Его словам в Коране:
وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ خَيۡرٞ لِّأَنفُسِهِمۡۚ إِنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِثۡمٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ١٧٨
«Пусть неверующие не думают, что предоставленная Нами отсрочка является благом для них. Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи. Им уготованы унизительные мучения» (3:178).
Во втором случае этот мир украшает уже Шайтан своими наущениями, как мы упоминали об этом ранее, подобно словам Аллаха о поступках Иблиса, да проклянёт его Аллах:
لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
«...я приукрашу для них земное и непременно совращу их всех» (15:39).
В своём предпочтении я более склонен к первому смыслу, а именно — что в этом аяте говорится об украшении этого мира для неверных посредством расширения для них жизненного удела (ризка), дабы этот мир заманивал их своим уделом, на что есть указание (къарина) в аяте:
وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
«Аллах дарует удел без расчёта, кому пожелает» (2:212).
«Они глумятся над теми, кто уверовал» — т.е. издеваются над их бедностью, над их отрешённостью от этого мира и стремлением к миру Следующему.
«Но в День воскресения богобоязненные окажутся выше них» — верующие будут выше, ибо пребудут в Раю, а неверные окажутся на самом дне Ада.
Приводится много риваятов о том, кто насмехается и над кем насмехаются. Либо это говорится о главах Мекки, смеявшихся над бедными мусульманами, либо это — евреи, смеявшиеся над бедными мухаджирами в Медине; есть и другие примеры. Я считаю, что это касалось евреев, потому как предыдущий этому аят говорил именно о них, хотя речь ведётся в общей форме и не конкретизируется причина. Известно, что общий формат обращения включает в себя всех неверных, описываемых вышеупомянутыми качествами, и тех, кто вёл себя подобным образом.