Слова облегчения

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

От Али ибн Абу Талиба (р.а.) передаётся: «Посланник Аллаха ﷺ сказал:

انْتِظَارُ الْفَرَجِ بِالصَّبِرِ عِبَادَةٌ وَمَنْ رَضِيَ مِنَ اللَّهِ بِالْيَسِيرِ مِنَ الرِّزْقِ رَضِيَ اللَّهُ مِنْهُ بِالْقَلِيلِ مِنَ الْعَمَلِ

«Терпеливое ожидание выхода из сложной ситуации — это поклонение, а тот, кто будет доволен Аллахом за малый удел (ризк), тем будет доволен Аллах и за малое количество деяний».

От Абдуллаха ибн Масъуда (р.а.) передаётся: «Посланник Аллаха ﷺ сказал:

سَلُوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ فَضْلِهِ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ أَنْ يُسْأَلَ مِنْ فَضْلِهِ، وَأَفْضَلُ الْعِبَادَةِ انْتِظَارُ الْفَرَجِ

«Просите Аллаха Всемогущего о Его Милости, потому как Аллах любит, чтобы Его просили, взывая к Его Милости, а лучшим поклонением является ожидание облегчения».

От Абу Абу Дарда (р.а.) передаётся: «Пророка ﷺ спросили об этом аяте:

كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

«...каждый день Он занят делом» (55:29), — на что он ответил:

مِنْ شَأْنِهِ أَنْ يَغْفِرَ ذَنْبًا، أَوْ يَكْشِفَ كَرْبًا، أَوْ يُجِيبَ دَاعِيًا، وَيَرْفَعَ قَوْمًا، وَيَضَعَ آخَرِينَ

«К числу Его дел относится прощать грех, или отводить бедствие, или отвечать взывающему с мольбой, возвеличивать один народ и унижать другой».

От Сахля ибн Саада ас-Саидий передаётся, что Посланник Аллаха ﷺ однажды сказал Абдуллаху ибн Аббасу (р.а.):

يَا غُلامُ، أَلاَ أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَنْفَعَكَ بِهِنَّ؟ قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي! قَالَ احْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ، احْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ أَمَامَكَ، تَعَرَّفْ إِلَى اللَّهِ فِي الرَّخَاءِ يَعْرِفْكَ فِي الشِّدَّةِ، إِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللَّهَ، وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ؛ فَقَدْ جَفَّ الْقَلَمُ بِمَا هُوَ كَائِنٌ، فَلَوِ اجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَى أَنْ يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَكْتُبْهُ اللَّهُ عَلَيْكَ لَمْ يَقْدِرُوا عَلَيْهِ، أَوْ يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَكْتُبْهُ عَلَيْكَ لَمْ يَقْدِرُوا عَلَيْهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَعْمَلَ لِلَّهِ بِالرِّضَا فِي الْيَقِينِ فَافْعَلْ، وَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَإِنَّ فِي الصَّبْرِ عَلَى مَا تَكْرَهُ خَيْرًا، وَاعْلَمْ أَنَّ النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ، وَأَنَّ الْفَرَجَ مَعَ الْكَرْبِ، وَأَنَّ مَعَ الْعُسْرِ يَسِّرَا

«Мальчик, не научить ли мне тебя словам, которыми Аллах принесёт тебе пользу?». Он ответил: «Конечно, пусть мои отец и мать будут выкупом за тебя!». Тогда Пророк ﷺ сказал: «Помни Аллаха, и Он будет хранить тебя, помни Аллаха, и найдёшь Его перед собой. Знай Его в благополучии, и Он признает тебя в трудности. Если просишь, то проси у Аллаха, а если полагаешься, то полагайся на Аллаха. Чернила высохли над тем, что должно произойти. Если все создания пожелают принести тебе пользу чем-то, чего не предписал для тебя Аллах, то они не смогут этого сделать, а если они пожелают нанести тебе вред чем-то, что не предписал Аллах для тебя, то они и этого не смогут сделать. Если можешь ради Аллаха проявлять довольство, сохраняя веру (убеждённость), то сделай это, а если не можешь, тогда проявление терпения в том, что не нравится тебе, лучше. Знай, что победа приходит после терпения, облегчение — после тяжёлого положения, а лёгкость — за трудностью».

От Абдуллаха ибн Аббаса (р.а.), от Пророка ﷺ передаётся:

مَنْ أَكْثَرَ مِنَ الِاسْتِغْفَارِ جَعَلَ اللَّهُ لَهُ مِنْ كُلِّ هَمٍّ فَرَجًا، وَمِنْ كُلِّ ضِيقٍ مَخْرَجًا، وَرَزَقَهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ

«Кто часто просил прощения у Аллаха, тому Аллах в каждой заботе даёт облегчение, из каждого стеснённого положения даёт выход и наделяет уделом (ризк) откуда, откуда человек даже не ожидает».

Сказал Абу Зарр (р.а.): «Пророк Аллаха ﷺ читал мне этот аят:

وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا ٢ وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ

«...Тому, кто боится Аллаха, Он создаёт выход из положения и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает...» (65:2,3). После чего он сказал:

يَا أَبَا ذَرٍّ، لَوْ أَنَّ النَّاسَ كُلَّهُمْ أَخَذُوا بِهَا لَكَفَتْهُمْ

«О Абу Зарр! Если бы люди вняли этим аятам, этого им было бы достаточно».

От Абу Убайды передаётся:

أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ بَنِي فُلانٍ أَغَارُوا عَلَيَّ، فَذَهَبُوا بِإِبِلِي، وَابْنِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ آلَ مُحَمَّدٍ لَكَذَا وَكَذَا أَهْلُ بَيْتٍ، مَا فِيهِمْ مُدٌّ مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعٌ مِنْ طَعَامٍ فَسَلِ اللَّهَ تَعَالَى. فَرَجَعَ إِلَى امْرَأَتِهِ، فَقَالَتْ: مَا قَالَ لَكَ؟ فَأَخْبَرَهَا، فَقَالَتْ: نِعْمَ مَا رَدَّكَ إِلَيْهِ، فَمَا لَبِثَ أَنْ رَدَّ اللَّهُ إِلَيْهِ إِبِلَهُ، وَابْنَهُ أَوْفَرَ مَا كَانَتْ، فَأَتَى النَّبِيَّ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ، فَصَعِدَ النَّبِيُّ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمِنْبَرَ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَأَمَرَ النَّاسَ بِمَسْأَلَةِ اللَّهِ وَالرَّغْبَةِ إِلَيْهِ، وَقَرَأَ عَلَيْهِمْ

«Однажды один мужчина подошёл к Пророку ﷺ и сказал: «Выходцы из такого-то племени совершили набег на меня и увели моего верблюда и сына». Посланник Аллаха ﷺ ответил ему: «Семья Мухаммада — это такие-то и такие-то люди, но у них нет муд еды (650 гр.) или саа еды (2,5 кг). Поэтому проси у Аллаха». Тогда он вернулся к своей жене, и та спросила: «Что сказал тебе Посланник Аллаха ﷺ?». Он оповестил её, и она сказала: «Как же прекрасно то, что он тебе ответил!». И вскоре Аллах вернул ему его верблюда и сына в сохранности, после чего он пришёл к Пророку ﷺ и оповестил его о случившемся. Тогда Пророк ﷺ поднялся на минбар, восхвалил Аллаха, возвеличил Его и приказал людям просить у Аллаха и обращать свои желания к Нему, после чего зачитал им аят:

وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا ٢ وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ

«...Тому, кто боится Аллаха, Он создаёт выход из положения и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает...» (65:2,3).

От Абу Хурайры (р.а.) передаётся: «Сказал Посланник Аллаха ﷺ:

مَنْ قَالَ لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، كَانَ دَوَاءً مِنْ تِسْعَةٍ وَتِسْعِينَ دَاءً أَيْسَرُهَا الْهَمُّ

«Кто скажет: «Нет силы и могущества, кроме как у Аллаха», — тот получит лекарство от девяносто девяти болезней, самая лёгкая из которых — забота».

От аль-Хасана передаётся: «Сказал Посланник Аллаха ﷺ:

سَاعَاتُ الأَذَى يُذْهِبْنَ سَاعَاتِ الْخَطَايَا

«Времена, когда человек испытывает сложности, искупляют то время, когда он проводил в грехах».

От Имрана ибн аль-Хасина: передаётся: «Сказал Посланник Аллаха ﷺ:

مَنِ انْقَطَعَ إِلَى اللَّهِ كَفَاهُ اللَّهُ كُلَّ مُؤْنَةٍ وَرَزَقَهُ مِنْ حَيْثُ لا يَحْتَسِبُ، وَمَنِ انْقَطَعَ إِلَى الدُّنْيَا وَكَلَهُ اللَّهُ إِلَيْهَا

«Кто положился на Аллаха, тому Аллах даст достаточное количество всего необходимого и предоставит ему удел (ризк) оттуда, откуда тот не ожидает. А кто полагается на этот мир, заботу о том возложит Аллах на него (на этот мир)».

От Абу Хурайры (р.а.) передаётся: «Сказал Посланник Аллаха ﷺ:

اطْلُبُوا الْخَيْرَ دَهْرَكُمْ كُلَّهُ، وَتَعَرَّضُوا لِنَفَحَاتِ رَحْمَةِ اللَّهِ تَعَالَى، فَإِنَّ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ نَفَحَاتٍ مِنْ رَحْمَتِهِ يُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ، وَسَلُوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَسْتُرَ عَوْرَاتِكُمْ، وَيُؤَمِّنَ رَوْعَاتِكُمْ

«Просите для себя блага всей вашей эпохи и примите дары милости Аллаха Всевышнего. Поистине, у Аллаха есть дары из Его Милости, которые доходят до того из Его рабов, до кого Он пожелает. Просите Аллаха Всемогущего, чтобы Он скрыл ваши постыдные места и обезопасил от страха».

От Ибрахима ибн Мухаммада ибн Саида, от его отца, от деда передаётся:

كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِشَيْءٍ إِذَا نَزَلَ بِرَجُلٍ مِنْكُمْ كَرِبٌ، أَوْ بَلَاءٌ مِنْ بَلَايَا الدُّنْيَا دَعَا بِهِ يُفَرَّجُ عَنْهُ؟ فَقِيلَ لَهُ: بَلَى، فَقَالَ: دُعَاءُ ذِي النُّونِ: لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ

«Мы сидели вместе с Посланником Аллаха ﷺ, и он сказал: «Не известить ли мне вас о молитве, которая даст облегчение человеку в случае, если на его долю выпадет бедствие или одно из испытаний этого мира?». Ему ответили: «Конечно!». Он сказал: «Это — молитва Юнуса: «Нет божества кроме Тебя! Пречист Ты! Воистину, я был одним из несправедливых!».

От Ибн Аббаса, от Пророка ﷺ передаётся:

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيمُ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ

«Нет бога кроме Аллаха, Знающего, Великого! Нет бога кроме Аллаха — Господа великого Трона! Нет бога кроме Аллаха — Господа семи небес и Господа благородного Трона!».

Рассказывал нам Абдуррахман ибн Абу Бакр, что Пророк ﷺ сказал:

دَعَوَاتُ الْمَكْرُوبِ: اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو، فَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ

«Молитвы при бедственном положении таковы: «О Аллах! Я надеюсь на Твою милость! Не оставляй меня на мою душу ни на мгновение! Исправь моё состояние полностью! Нет бога кроме Тебя!».

От Касима ибн Абдуррахмана передаётся: «Когда Посланника Аллаха ﷺ постигала забота или трудность, он говорил:

يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ

«О Живой, о Вседержитель! Нуждаюсь в Твоей милости!».

Сказал Абдуллах ибн Масуд (р.а.):

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا أَصَابَ مُسْلِمًا قَطُّ، هَمٌّ، أَوْ حَزَنٌ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ، وَابْنُ أَمَتِكَ، نَاصِيَتِي فِي يَدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ، سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي، وَجَلاءَ حُزْنِي، وَذِهَابَ هَمِّي، إِلا أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُ كَرْبَهُ، وَأَبْدَلَهُ مَكَانَ حُزْنِهِ فَرَحًا. قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلا نَتَعَلَّمُ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ؟ قَالَ: بَلَى، يَنْبَغِي لِمَنْ سَمِعَهُنَّ أَنْ يَتَعَلَّمَهُنَّ

«Сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Что бы ни постигло мусульманина, забота или печаль, Аллах снимет с него трудность и заметит печаль на радость, если тот скажет: «О Аллах! Я — Твой раб, сын Твоей рабы! Мой хохол — в Твоей руке! Моё прошлое — на Твоём суде! Справедливость — в Твоём решении! Прошу Тебя всеми Твоими именами, Которыми ты Себя назвал, или которые Ты ниспослал в Своей Книге, или обучил одного из Своих рабов, или назвал Себя в скрытом Своём знании! Сделай Коран весною моего сердца, отводом моей печали и уходом моей заботы!». Тогда люди сказали: «О Посланник Аллаха! Нам выучить эти слова?». Он сказал: «Конечно! Тому, кто их услышал, подобает их заучить!».

Нам передал Халиль ибн Мурра от учёных фикха из Иордании, сказав: «До нас дошло, что Посланник Аллаха ﷺ говорил в случае, когда его постигала забота или беда:

حَسْبِي الرَّبُّ مِنَ الْعِبَادِ، حَسْبِي الْخَالِقُ مِنَ الْمَخْلُوقِينَ، حَسْبِي الرَّزَّاقُ مِنَ الْمَرْزُوقِينَ، حَسْبِيَ الَّذِي هُوَ حَسْبِي، حَسْبِي اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ، حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

«Достаточно мне Господа перед рабами! Достаточно мне Создателя перед творениями! Достаточно мне Дающего удел перед теми, кто так же наделён! Достаточно мне Того, Кто Достаточен! Достаточно мне Аллаха, и Прекрасен Он как Покровитель! Достаточно мне Аллаха, нет бога кроме Него, на Него я полагаюсь и Он — Господь великого Трона!».