О достоинствах Корана

О достоинствах Корана

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Передаётся от Абу Шурайха аль-Хузаи:

خَرَجَ عَلَينَا رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَبْشِرُوا وَأَبْشِرُوا، أَلَيْسَ تَشْهُدُونَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ. قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: فَإِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ سَبَبٌ طَرَفُهُ بَيِدِ اللهِ وَطَرَفُهُ بِأَيْدِيكُمْ، فَتَمَسَّكُوا بِهِ، فَإِنَّكُمْ لَنْ تَضِلُّوا وَلَنْ تَهْلِكُوا بَعْدَهُ أَبَدًا

«[Однажды] к нам вышел Посланник Аллаха и сказал:«Радуйтесь, радуйтесь! Разве вы не свидетельствуете, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха?». [Люди] сказали: «Да [мы свидетельствуем]!». Тогда он сказал:«Коран — это вервь, один край которого — в Руке Аллаха, а [другой] его край — в ваших руках. Так держитесь же его, ведь только тогда вы не впадёте в заблуждение и никогда не будете погублены после этого!» (привели Ибн Хиббан в «Сахих», Абу Шайба, ат-Табарани в «Аль-Муджам аль-кабир», и аль-Байхакы в «Шуабу аль-иман». Последний назвал его сахих хадисом).

Передаётся от Имрана ибн Хусайна:

أَنَّهُ مَرَّ عَلَى قَاصٍّ يَقْرَأُ ثُمَّ سَأَلَ فَاسْتَرْجَعَ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: مَنْ قَرَأَ القُرْآنَ فَلْيَسْأَلِ اللَّهَ بِهِ فَإِنَّهُ سَيَجِيءُ أَقْوَامٌ يَقْرَؤُونَ الْقُرْآنَ يَسْأَلُونَ بِهِ النَّاسَ

«Что как-то он проходил мимо одного рассказчика, который читал [Коран], а затем просил [что-либо у людей]. [Увидев эту картину] Имран произнёс следующее: «Мы принадлежим Аллаху, и к Нему мы вернёмся!», — а затем сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха , говорил: «Пусть тот, кто прочитает Коран, просит посредством него у Аллаха, ибо появятся люди, которые будут читать Коран и просить посредством него у людей!» (привели ат-Тирмизи, ат-Табарани в «Аль-Муджам аль-кабир», аль-Байхакы в «Шуабу аль-иман». Последний назвал его хасан хадисом).

Передаётся от Джабира ибн Абдуллаха:

خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَفِينَا الْأَعْرَابِىُّ وَالْأَعْجَمِىُّ فَقَالَ اقْرَؤُوا فَكُلٌّ حَسَنٌ وَسَيَجِىءُ أَقْوَامٌ يُقِيمُونَهُ كَمَا يُقَامُ الْقِدْحُ يَتَعَجَّلُونَهُ وَلاَ يَتَأَجَّلُونَهُ

«[Однажды] когда мы читали Коран, к нам вышел Посланник Аллаха . С нами в это время были бедуины и неарабы, и он сказал: «Читайте! Ибо каждое [чтение Корана является] хорошим делом. Затем появятся люди, которые будут исправлять чтение так, как выпрямляют стрелу, они будут спешить в этом [чтобы получить за это награду в этом мире], а не ждать [получения награды в Последующей жизни]» (привёл Абу Дауд, Ахмад, аль-Байхакы в «Шуабу аль-иман». Последний назвал его хасан хадисом).

Передаётся от Абу Хурайры:

حَدَّثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا كَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ نَزَلَ إِلَى الْعِبَادِ لِيَقْضِيَ بَيْنَهُمْ وَكُلُّ أُمَّةٍ جَاثِيَةٌ فَأَوَّلُ مَنْ يَدْعُو بِهِ رَجُلٌ جَمَعَ الْقُرْآنَ وَرَجُلٌ يَقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَرَجُلٌ كَثِيرُ الْمَالِ فَيَقولُ اللَّهُ لِلْقَارِئِ أَلَمْ أُعَلِّمْكَ مَا أَنْزَلْتُ عَلَى رَسُولِي قَالَ بَلَى يَا رَبِّ قَالَ فَمَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عُلِّمْتَ قَالَ كُنْتُ أَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ كَذَبْتَ وَتَقُولُ الُمَلَائِكَةُ لَهُ كَذَبْتَ فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ فُلَانٌ قَارِئٌ فَقَدْ قِيلَ وَيُؤْتَى بِصَاحِبِ الْمَالِ فَيَقُولُ أَلَمْ أُوَسِّعْ عَلَيْكَ حَتَّى لَمْ أَدَعْكَ تَحْتَاجُ إِلَى أَحَدٍ قَالَ بَلَى قَالَ فَمَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا آتَيْتُكَ قَالَ كُنْتُ أَصِلُ الرَّحِمَ وَأَتَصَدَّقُ فَيَقُولُ اللَّهُ كَذَبْتَ وَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ كَذَبْتَ وَيَقُولُ اللَّهُ بَلْ أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ فُلَانٌ جَوَادٌ فَقَدْ قِيلَ ذَلِكَ وَيُؤْتَى بِالرَّجَلِ الَّذِي قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ فِيمَ قُتِلْتَ فَيَقُولُ أُمِرْتُ بِالْجِهَادِ فِي سَبِيلِكَ فَقَاتَلْتُ حَتَّى قُتِلْتُ فَيَقُولُ اللَّهُ كَذَبْتَ وَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ لَهُ كَذَبْتَ وَيَقُولُ اللَّهُ بَلْ أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ فُلَانٌ جَرِيءٌ فَقَدْ قِيلَ ذَلِكَ ثُمَّ ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رُكْبَتِي فَقَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أُولَئِكَ الثَّلَاثَةُ أَوَّلُ خَلْقِ اللَّهِ تُسَعَّرُ بِهِمِ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

«Мне рассказал Посланник Аллаха , что Всемогущий, Великий Аллах снизойдёт к рабам, дабы вершить Суд между ними, а в это время все общины будут стоять на коленях. Первыми из людей, кого будут отчитывать в Судный день, будут мужчина, изучавший Коран, мужчина, погибший в сражении на джихаде, и мужчина, имевший большое состояние. Аллах спросит чтеца Корана: «Разве Я не научил тебя тому, что Я ниспослал Своему Посланнику?». На это чтец Корана скажет: «Конечно [Ты научил меня этому], о мой Господь». Аллах спросит: «Как же ты поступил с тем, чему Я тебя научил?». Чтец скажет: «Я выстаивал намазы ночью и днём», — на что Аллах скажет: «Ты лжёшь!», — и ангелы скажут чтецу: «Ты лжёшь!». Всемогущий, Великий Аллах скажет: «Ты желал, чтобы о тебе сказали: «Чтец Корана!», — и это было сказано». Затем приведут богача, и Аллах скажет ему: «Не увеличил ли Я твоё богатство настолько, что ты перестал нуждаться в помощи другого человека?». Богач ответит: «Да!». Аллах спросит: «Как же ты поступил с тем, что Я тебя дал?». Он ответит: «Я поддерживал родственные связи и давал садака», — на что Аллах скажет: «Ты лжёшь!», — и ангелы скажут: «Ты лжёшь!». Аллах скажет: «Ты хотел, чтобы сказали: «Такой-то — щедрый!», — и это было сказано». Затем приведут того, кто сражался на пути Аллаха, и ему будет сказано: «За что ты погиб?». Он скажет: «Мне было приказано вести джихад на Твоём пути, и я сражался, пока не погиб», — на что Аллах скажет ему: «Ты лжёшь!», — и ангелы скажут ему: «Ты лжёшь!». Аллах скажет ему: «Ты хотел, чтобы [о тебе] сказали: «Такой-то — смелый!», — и это было сказано». Затем Посланник Аллаха хлопнул по моим коленям и сказал: «О Абу Хурайра! Эти трое — первые творения Аллаха, которыми будет разожжён Огонь в Судный день» (хадис сахих, его привели ат-Тирмизи, аль-Хаким и Ибн Хиббан).

Передаётся от Абу Саида аль-Худри:

أَنَّ رَجُلًا جَاءَهُ فَقَالَ أَوْصِنِي فَقَالَ سَأَلْتَنِي عَمَّا سَأَلْتُ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَبْلِكَ أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ فَإِنَّهُ رَأْسُ كُلِّ شَيْءٍ وَعَلَيْكَ بِالْجِهَادِ فَإِنَّهَا رَهْبَانِيَّةُ الْإِسْلَامِ وَعَلَيْكَ بِذِكْرِ اللَّهِ وَتِلَاوَةِ الْقُرْآنِ فَإِنَّهُ رَوْحُكَ فِي السَّمَاءِ وَذِكْرُكَ فِي الْأَرْضِ

«Что к нему (Абу Саиду аль-Худри) пришёл один человек и сказал: «Дай мне наставление». На это Абу Саид сказал: «Ты спросил о том, о чём я попросил Посланника Аллаха до тебя, и на это он сказал следующее: «Я завещаю тебе бояться Аллаха, ибо это — вершина всего. Совершай джихад, ибо он является монашеством в Исламе. Поминай Аллаха и читай Коран, и это будет твоей душой в небесах и поминанием тебя на Земле» (привёл Ахмад, сказав, что хадис хасан).

Передаётся от Абу Малика аль-Ашъари: «Посланник Аллаха сказал:

اَلطُّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلآنِ أَوْ تَمْلَأُ مَا بَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالصَّلاَةُ نُورٌ وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا

«Очищение — половина имана; [слова] «Хвала Аллаху» заполняют собой Весы; [слова] «Пречист Аллах и хвала Аллаху» заполняют собой [пространство] между небесами и землёй; намаз — свет; садака — безоговорочный довод; терпение — сияние, а Коран — аргумент за тебя или против тебя. Все люди отправляются утром [по своим делам], и продающий душу свою либо освобождает её [т.к. продал её Аллаху], либо губит [т.к. продал её шайтану]» (привели Муслим, Ибн Хиббан, ат-Тирмизи, ан-Насаи в «Ас-Сунан аль-кубра», Ибн Маджа).

Передаётся от Анаса ибн Малика: «Посланник Аллаха сказал:

إِنَّ لِلَّهِ أَهْلِينَ مِنَ النَّاسِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ هُمْ قَالَ هُمْ أَهْلُ الْقُرْآنِ أَهْلُ اللَّهِ وَخَاصَّتُهُ

«У Аллаха есть приближённые из числа людей!». Его спросили: «О Посланник Аллаха! Кто они?», — на что он ответил: «Приверженцы Корану! Они и есть приближённые Аллаха и Его избранники!» (привели Ибн Маджа, Ахмад, ад-Дарими и ат-Таялиси в «Муснаде», последний назвал назвав сахих хадисом).

Передаётся от Абу Умамы аль-Бахили: «Я слышал, как Посланник Аллаха говорил:

اِقْرَءُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لِأَصْحَابِهِ اقْرَءُوا الزَّهْرَاوَيْنِ الْبَقَرَةَ وَسُورَةَ آلِ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا تَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا غَيَايَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ تُحَاجَّانِ عَنْ أَصْحَابِهِمَا اقْرَءُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلَا تَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ

«Читайте Коран, ведь в Судный день он явится как заступник за тех, кто его читал. Читайте две сияющих суры — «Аль-Бакара» и «Али Имран», т.к. в Судный день они придут словно два облака, или как две тени, или как две стаи птиц, выстроившихся рядами, чтобы привести доводы в защиту тех, кто читал их. Читайте суру «Аль-Бакара», ведь её чтение несёт благодать, а её оставление — печаль. Колдуны не смогут влиять на читающего её». Муавия сказал: «До меня дошло, что под словом «аль-баталя» подразумеваются колдуны» (привели Муслим, Ахмад, аль-Байхакы в «Ас-Сунану ас-сугра» и ат-Табарани в «Аль-Муджам аль-аусат». Последний назвал его сахих хадисом).

Передаётся от Абу Хурайры: «[Однажды] Посланник Аллаха сказал:

أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ أَنْ يَجِدَ فِيهِ ثَلاَثَ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ قُلْنَا نَعَمْ قَالَ فَثَلاَثُ آيَاتٍ يَقْرَأُ بِهِنَّ أَحَدُكُمْ فِى صَلاَتِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلاَثِ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ

«Обрадуется кто-либо из вас, если, вернувшись домой, он обнаружит трёх огромных тучных беременных верблюдиц?». Мы сказали: «Да!». Он продолжил: «[Так знайте, что] три любых аята, которые любой из вас может прочесть во время намаза, лучше для него, чем три огромные тучные беременные верблюдицы!» (привели Муслим, Ибн Маджа, Ахмад, ад-Дарими. Последний назвал его сахих хадисом).

Передаётся от Абдуллах ибн Умара, что Пророк ﷺ сказал:

يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ إِقْرَأْ وَارْتَقِ وَرَتِّلْ كَمَا كُنْتَ تُرَتِّلْ فِي الدُّنْيَا فَإِنَّ مَنْزِلَتَكَ عِنْدَ آخِرِ آيَةٍ تَقْرَؤُهَا

«Знавшему Коран в Судный день будет сказано: «Читай и подними себя. Читай Коран, как читал его в земной жизни. И место твоё будет соответствовать последнему прочтённому тобою аяту» (привели ат-Тирмизи и Абу Дауд. Последний назвал его сахих хадисом).

 

Продолжение следует...