Извинение

Рассказал аль-Хатиб и другие от него, что Халиф Адуд ад-Давля отправил Мухаммада Ибн ат-Тайиб Абу Бакра аль-Бакъиляний с посланием к царю Рима. Добравшись до назначенного места, он заметил, что вход в шатер, в котором сидел царь, был небольшого размера. И чтобы пройти через него, человек должен был наклониться. Аль-Бакъиляний разгадал замысел царя: чтобы каждый входящий в шатер склонялся перед царем так же, как склоняются перед Всевышним Аллахом (вставал в положение рукуъ). И тогда Ибн ат-Тайиб повернулся и, немного пригнувшись, спиной вошел в шатер, затем повернулся и поприветствовал царя. Царь, приметив его догадливость, степень его образованности и смышлености, высоко оценил способности аль-Бакъиляний. В другой версии рассказа приводится, что царь повелел принести музыкальный инструмент оргаль, чтобы затуманить сознание Ибн ат-Тайиба и побудить его к веселью. Услышав музыку, аль-Бакъиляний испугался, что вдруг проявит некую слабость перед царем. Долго не раздумывая, Ибн ат-Тайиб нанес себе на ногу кровоточащую рану. Так, боль отвлекла его от музыки, и он смог избежать возможное проявление слабости и несерьезности. Царь был поражен его неподатливостью, и только позднее заметил, что тот поранил себя, чтобы отвлечься от музыки. Царь основательно убедился в серьезности намерений аль-Бакъиляний и величии его стремлений, ибо при звучании этого инструмента еще никому не удавалось удержаться от веселья. (См. книгу «аль-Бидая ва ан-Нихая»/ автор Ибн Касир.)

О, Ибн ат-Тайиб аль-Бакъиляний прошу у тебя прощения. Ради Аллаха, говорю: «Как ты прекрасен и благороден».

Что за напасть времени, нынешние правители стали преклоняться, сгибаться, падать ниц и, более того, целовать ноги врагов уммы!

Прости, о, Аллах… Прости.

Я прошу у Тебя прощения. Сколько смертных исполнили свой обет, и ушли из жизни. Сколько из них лишились бренных услад, расстались со своими любимыми, жили в землянках и перенесли страшные страдания. Они ощущали свой долг за продолжение дела, испытывали нужду в том, что давали и обходились без излишеств. Тем не менее, мы не оценили и не извлекли из этого урок…

О, Аллах, я прошу прощения у Тебя за тех мужчин, которые в действительности ими не являются. Они были правителями и угнетали нас. Они стали владельцами богатств и изморили нас. Они истязали нас и причиняли нам невыносимые боли, убивали и проливали нашу кровь. Они смеялись, а мы плакали; они были сыты, а мы – голодны; они – счастливы, а мы – несчастны. Они творили нечестие и унизили наше достоинство…

О, Аллах, я прошу прощения у Тебя за тех ученых, которые отвечают на вопросы фетвами по указаниям правителя, а не по законодательству Аллаха. Они узнали истину, но умолчали, узнали, но не поступали согласно знаниям...

О, Аллах, я прошу прощения у Тебя за воинов, солдат, генералов и армии, которые осаждены, но при этом не пытаются выйти из осады. Против них воюют, а они сидят. Их убивают, а они не убивают. На их святыни и достоинства покушаются, а ими не овладевает чувство мести. Их женщины подвергаются изнасилованиям, а они не мстят за них. Их страны оккупируются друг за другом, а они не пытаются освободить их. К ним взывают о помощи, а они не отвечают…

О, Аллах, я прошу прощения у Тебя за тех людей, которым напоминали, но они не вспомнили, наставляли, а они не извлекали из этого уроки. Их унижали, и они свыклись с этим унижением. Им приказывали одобряемое, но они отвернулись. Им запрещали порицаемое, но они не воздержались. Они погнались за мирскими соблазнами и забыли последующую жизнь.

О, Аллах, я прошу прощения у тебя за тех мужчин, которые понесли призыв, но затем оставили. Они побежали за мирским… и впали в заблуждение. Им открылась истина, но они не вняли ей. Их обязали нести призыв, но они не подчинились.

О, Аллах, я прошу прощения у тебя за сердце, которое не страшится, за ухо, которое не слышит, за глаз, который не слезится, и за язык, который не говорит истину.

Абдурахман аль-Макъдиси
Байт аль-Макъдис