بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Аллах говорит:
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ ١٥
«Кто полагает, что Аллах не окажет ему [Мухаммаду] помощи в этом мире и в Последней жизни, пусть подвяжет верёвку к небу, а затем перережет её и посмотрит, устранит ли его хитрость то, что вызывает его ярость» (22:15).
Слово «ан-наср» относится к исламским воззрениям, которым Коран уделил особое внимание и которые являются благом от Всевышнего как для этой, так и для Последующей жизни. Слово «ан-наср» имеет несколько значений в Коране, над которыми следует размыслить по отдельности. Нам необходимо понять, в чём заключается смысловая разница между ними, ведь это влияет на наше понимание Корана. Аллах говорит:
كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ مُبَٰرَكٞ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٢٩
«Это — благословенное Писание, которое Мы ниспослали тебе, дабы они размышляли над его аятами и дабы обладающие разумом помянули назидание» (38:29).
Самыми важными среди значений слова «ан-наср» в Коране выступают следующие:
1) Защита и отпор. В ряде мест Корана слово «ан-наср» используется в значении «защита» и «отпор». В большей степени эти значения используются в контексте угрозы в адрес неверных и грешников, что никто не сможет защитить их от наказания Аллаха:
а) Невозможность защититься от наказания в Судный день. Такое значение упоминается в нескольких аятах, где Аллах сообщает нам о неизбежности наказания тех, кто этого заслуживает, и о том, что нет такой силы, способной помешать этому. Аллах говорит:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ٤١
«Это будет день, когда близкий ничем не поможет своему близкому и когда помощь не будет оказана никому» (44:41),
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ٤٦
«В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им» (52:46).
б) Невозможность самостоятельно защитить себя от наказания. В истории Нуха (а.с.) упоминается, что его народ потребовал изгнать некоторых верующих под предлогом того, что они — низкие люди. На что Нух (а.с.) потребовал от них избавить его от последствий их действий и чтобы они защитили его от божественного наказания за изгнание верующих:
وَيَٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ٣٠
«О мой народ! Кто защитит меня от Аллаха, если я прогоню их? Неужели вы не помяните назидание?» (11:30).
Смысл этого аята заключается в отрицании и разъяснении неспособности кого-либо защитить пророка Нуха (а.с.) от наказания Аллаха, если он (а.с.) пойдёт наперекор Его воле и откликнется на просьбу неверующих, которым неприятно находиться вместе с бедными и слабыми. Другими словами, Нух (а.с.) задал вопрос, в содержании которого имеется отрицание возможности защититься от наказания Аллаха. Также аят упоминает о достойной позиции Нуха (а.с.), когда народ отказался принять его призыв.
2) Месть. Аллах говорит:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ ٢٢٧
«Это не относится к тем, которые уверовали, совершают праведные деяния, многократно поминают Аллаха и защищаются после того, как с ними поступили несправедливо? А те, которые поступают несправедливо, скоро узнают, куда они вернутся» (26:227).
Этот аят был упомянут в контексте разговора о поэтах, высмеивающих Пророка ﷺ, поэтому мусульмане противостояли им их же оружием и одержали победу. Примером использования слова «ан-наср» в значении «месть» являются следующие слова Всевышнего:
وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعۡدَ ظُلۡمِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَا عَلَيۡهِم مِّن سَبِيلٍ ٤١
«Нет укора тем, которые мстят после того, как с ними поступили несправедливо» (42:41).
3) Содействие и помощь. Одними из основных значений слова «ан-наср» являются содействие и помощь. Ибн Манзур в арабском толковом словаре «Лисан аль-араб» писал: «Ан-Наср — это поддержка угнетённого и оказание ему помощи в борьбе с его врагом ‹...› Словом «ансары» (оказавшие помощь) стали называть жителей Медины, которые оказали помощь Пророку ﷺ. Данное качество было самым ярким их качеством, поэтому оно переросло в имя собственное. Слово «تَناصَرُوا» означает оказывать поддержку и помощь друг другу». Некоторые лингвисты привели следующие слова Всевышнего:
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ ١٥
«Кто полагает, что Аллах не окажет ему (Мухаммаду) помощи в этом мире и в Последней жизни, пусть подвяжет верёвку к небу, а затем перережет её и посмотрит, устранит ли его хитрость то, что вызывает его ярость» (22:15),
— сделав данный аят одним из доказательств упомянутого значения. Фахруд-Дин ат-Турайхи в книге «Маджмау аль-бахрайн» писал: «Тот, «Кто полагает, что Аллах не окажет ему (Мухаммаду) помощи», злится и приходит в ярость, когда Посланник ﷺ добивается желаемого и когда ему оказывается помощь в этом и Последующих мирах». Если мы обратимся к Благородному Корану, чтобы перечислить значения слова «ан-наср», то обнаружим, что большая часть производных от корня этого слова используется в значении содействия и помощи. Вот несколько примеров подтверждающих это:
إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ ٱللَّهُ
«Если вы не окажете ему [Мухаммаду] поддержки, то ведь Аллах уже оказал ему поддержку» (9:40),
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ ١١٦
«Мы оказали им помощь, и именно они стали победителями» (37:116),
لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ١٢
«Если они будут изгнаны, то те не уйдут вместе с ними. Если с ними сразятся, то они не помогут им. А если даже они помогут им, то повернут вспять, после чего уже никто не поможет им» (59:12),
جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مُّصَدِّقٞ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُ
«Если же после этого к вам явится Посланник, подтверждающий истинность того, что есть у вас, то вы непременно уверуете в него и поможете ему» (3:81).
Имеются и другие аяты, в которых слово «ан-наср» используется в значении «содействие» и «помощь». Производные от корня слова «ан-наср» упоминаются в Коране сто пятьдесят раз.
4) Одержать верх и триумф. Когда слышишь слово «ан-наср», сегодня на ум приходят именно эти значения. Данные значения понимаются из следующих аятов:
وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ
«Победа может быть только от Аллаха» (8:10).
Если взглянуть на слова муфассиров, то они упоминают именно эти значения. Ат-Табатабаи в книге «Аль-мизан фи ат-тафсир аль-куръан», комментируя этот аят, писал: «Здесь присутствует разъяснение того, что победа принадлежит только Всевышнему, ведь если бы победа зависела от многочисленности, силы и мощи, то она бы была на стороне многобожников, поскольку мусульмане были слабы и малочисленны». Бурхан ад-Дин аль-Бикаи в книге «Назму ад-дурари фи танасуби аль-аят ва ас-сувар» писал: «Учитывая это, мы понимаем, что победа в руках Аллаха, а это значит, что оказание материальной помощи или чего-то иного сами по себе не ведут к победе».
Рассматривая аяты, где используются слова «ан-наср» и производные от его корня, замечаешь, что, как минимум, в основе они указывают на содействие в достижении цели, даже если речь идёт о борьбе и споре.
О Аллах! Окажи Свою помощь Исламу и мусульманам, подготовь тех, кто сможет оказать помощь Твоей религии. О Аллах! Даруй нам победу так, как даровал Ты её Мусъабу ибн Умайру, сделай так, чтобы сердца мусульман, учёных, известных людей и обладателей силы открылись перед призывом Хизб ут-Тахрир. О Аллах! Сделай их из числа тех, кто окажет помощь нам в противостоянии со спецслужбами и режимами. О Аллах! Покажи нас для их глаз многочисленными и покажи их для наших глаз малочисленными, чтобы довести дело религии до конца. О Аллах! Установи для Уммы Праведный Халифат, которым укрепится Ислам и его последователи и который унизит неверие и его последователей. И в конце мы хотим воздать хвалу Аллаху — Господу миров.