Вместе со Священным Кораном

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَ‍َٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ١٥٨

«Скажи: «O люди! Я —Посланник Аллаха ко всем вам. Ему принадлежит власть над небесами и землёй. Нет божества кроме Него. Он воскрешает и умертвляет. Уверуйте же в Аллаха и в Его Посланника, Пророка, не умеющего читать и писать, и который уверовал в Аллаха и Его Слова. Последуйте за ним, дабы вы последовали прямым путём» (7:158).

Ибн Касир в своём тафсире пишет: «Всевышний Аллах говорит Своему Пророку и Посланнику Мухаммаду ﷺ:

قُلۡ

«Скажи», — о Мухаммад:

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ

«О люди!». Данное обращение направлено к краснокожим и чернокожим, к арабам и неарабам.

إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا

«Я — Посланник Аллаха ко всем вам». Эти слова подчёркивают величие и высокую степень Пророка ﷺ, ибо он — печать пророков, и он послан ко всем людям. В других аятах Всевышний Аллах говорит:

قُلِ ٱللَّهُۖ شَهِيدُۢ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَ

«Скажи: «Аллах — Свидетель между мною и вами. Этот Коран дан мне в откровение, чтобы я предостерёг посредством него вас и тех, до кого он дойдёт» (6:19),

وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ مِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ فَٱلنَّارُ مَوۡعِدُهُ

«А сектам, которые не уверовали в него, обещан Огонь» (11:17),

وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡأُمِّيِّ‍ۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُواْ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ

«Cкажи тeм, кoмy даровaнo Пиcaниe, a также необразованным людям: «Oбpaтилиcь ли вы в Иcлaм?». Если они обратятся в Ислам, то последуют прямым путём. Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только передача откровения» (3:20).

Существуют и другие аяты, а хадисов так много, что трудно перечислить все здесь. Общеизвестным в религии является тот факт, что Мухаммад ﷺ — Посланник для всего человечества. Бухари, комментируя этот аят, писал: «...Мне рассказал Абу Идрис аль-Хавляни: «Я слышал, как Абу ад-Дарда говорил следующее: «Однажды между Абу Бакром и Умаром произошёл спор, и Абу Бакр разгневал Умара. В результате Умар ушёл от него, гневаясь, тогда Абу Бакр последовал за ним и стал просить прощения у Умара. Но Умар не простил ему, более того, он захлопнул перед Абу Бакром дверь. Абу Бакр пошёл к Посланнику Аллаха ﷺ. В это время мы как раз сидели возле него ﷺ. [Увидев приближающегося Абу Бакра] Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Ваш товарищ рассердил кого-то». Умар же пожалел о содеянном, пришёл к Пророку ﷺ, поприветствовал, сел рядом с ним и рассказал ему о том, что произошло. [Услышав сказанное] Посланник Аллаха рассердился [на Умара]), и тогда Абу Бакр обратился со словами: «О Посланник Аллаха! Это я был несправедлив», — на что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ أَنْتُمْ تَارِكُونَ لِي صَاحِبِي إِنِّي قُلْتُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا فَقُلْتُمْ كَذَبْتَ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ صَدَقْتَ

«Когда вы оставите моего товарища в покое? Ведь, когда я сказал: «О люди! Я — Посланник Аллаха ко всем вам», — вы сказали: «Ты лжёшь!», — и только Абу Бакр заявил: «Ты говоришь правду!».

Имам Ахмад сказал: «Нам рассказал Абдус-Самад... от Ибн Аббаса, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ نَبِيٌّ قَبْلِي وَلَا أَقُولُهُ فَخْرًا بُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً الْأَحْمَرِ وَالْأَسْوَدِ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ وَأُحِلَّتْ لِي الْغَنَائِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ فَأَخَّرْتُهَا لِأُمَّتِي فَهِيَ لِمَنْ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا

«Мне было даровано пять вещей, которые не были дарованы никому из пророков до меня, и я говорю это не из-за гордости:

• я был послан ко всем людям — к красным и чёрным;

• мне была оказана помощь страхом [в сердцах врагов] на расстоянии месяца пути;

• мне были дозволены трофеи, хотя не дозволялись они никому [из пророков] до меня;

• вся земля для меня сделана мечетью и чистой;

• мне было даровано заступничество, которое я приберёг для своей Уммы на Судный день, и она будет тем, кто не придавал Аллаху в сотоварищи никого».

Имам Ахмад также сказал: «Нам рассказал Кутайба ибн Саид... от Амра ибн Шуайба, а он — от своего отца, а он — от своего отца: «В год битвы при Табуке Посланник Аллаха ﷺ встал ночью, чтобы совершить намаз, и тогда группа мужчин из числа его сподвижников собралась позади него, чтобы охранять его. После того, как Посланник Аллаха ﷺ совершил намаз, он обратился к ним со следующими словами:

لَقَدْ أُعْطِيتُ اللَّيْلَةَ خَمْسًا مَا أُعْطِيَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي أَمَّا أَنَا فَأُرْسِلْتُ إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ عَامَّةً وَكَانَ مَنْ قَبْلِي إِنَّمَا يُرْسَلُ إِلَى قَوْمِهِ وَنُصِرْتُ عَلَى الْعَدُوِّ بِالرُّعْبِ وَلَوْ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ مَسِيرَةُ شَهْرٍ لَمُلِئَ مِنِّي رُعْبًا وَأُحِلَّتْ لِي الْغَنَائِمُ آكُلُهَا وَكَانَ مَنْ قَبْلِي يُعَظِّمُونَ أَكْلَهَا كَانُوا يُحْرِقُونَهَا وَجُعِلَتْ لِي الْأَرْضُ مَسَاجِدَ وَطَهُورًا أَيْنَمَا أَدْرَكَتْنِي الصَّلَاةُ تَمَسَّحْتُ وَصَلَّيْتُ وَكَانَ مَنْ قَبْلِي يُعَظِّمُونَ ذَلِكَ إِنَّمَا كَانُوا يُصَلُّونَ فِي بِيَعِهِمْ وَكَنَائِسِهِمْ وَالْخَامِسَةُ هِيَ مَا هِيَ قِيلَ لِي سَلْ فَإِنَّ كُلَّ نَبِيٍّ قَدْ سَأَلَ فَأَخَّرْتُ مَسْأَلَتِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَهِيَ لَكُمْ وَلِمَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ

«Ночью мне было даровано пять вещей, которые не были дарованы никому [из пророков] до меня:

• я был послан ко всем людям в целом, а те [из пророков], что были до меня, посылались к своим народам;

• мне была оказана помощь против врагов посредством страха передо мной, который наполнял [их сердца], даже если расстояние между мной и ими равнялось расстоянию месяца пути;

• мне было дозволено питаться за счёт трофеев, хотя тем, кто был [из пророков] до меня, это было запрещено, поэтому они сжигали трофеи;

• вся земля для меня сделана мечетью и чистой, и поэтому, где бы ни застал меня намаз, я беру малое омовение (вуду или таямум) и совершаю его [на этом месте], хотя тем, кто был [из пророков] до меня, это было запрещено, они совершали намазы лишь в своих синагогах и церквях;

• и пятое, что же это? А это то, что мне было сказано: «Проси! Ведь каждый пророк попросил что-то». Но я отложил это на Судный день для вас и тех, кто свидетельствует «Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха».

Имам Ахмад сказал: «... от Абу Мусы аль-Ашъари, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

مَنْ سَمِعَ بِي مِنْ أُمَّتِي أَوْ يَهُودِيٌّ أَوْ نَصْرَانِيٌّ فَلَمْ يُؤْمِنْ بِي لَمْ يَدْخُلِ الجَنَّةَ

«Кто услышит обо мне от моей Уммы, будь он иудей или христианин, и не уверует в меня, тот не войдёт в Рай». Муслим приводит похожий хадис от Абу Мусы аль-Ашъари, но под другим углом: «Посланник Аллаха ﷺ сказал:

وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يَسْمَعُ بِي رَجُلٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلاَ نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَا يُؤْمِنْ بِي إِلاَّ دَخَلَ النَّارَ

«Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа! Кто бы ни услышал обо мне, будь он иудей или христианин, если умрёт, так и не уверовав в меня, войдёт в Ад».

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ

«Ему принадлежит власть над небесами и землёй», — данное качество Аллаха также упоминается Посланником Аллаха ﷺ, что Тот, Кто послал меня, является Творцом каждой вещи, её Господом и Обладателем, Он — Владыка, Он оживляет и умерщвляет, и Ему принадлежит власть.

فَ‍َٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ

«Уверуйте же в Аллаха и в Его Посланника, Пророка, не умеющего читать и писать». Аллах сообщает о том, что это Посланник Аллаха к ним и что необходимо уверовать в него и последовать за ним.

ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ

«Пророка, не умеющего читать и писать», — которого вам обещали и о котором вы получили радостные вести в прежних писаниях, в которых он описывался как:

ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِ

«Пророка, не умеющего читать и писать, и который уверовал в Аллаха и Его Слова». Это подтверждает, что слова Пророка ﷺ соответствуют его деяниям и что он верует в то, что ниспослано ему от Господа.

وَٱتَّبِعُوهُ

«Последуйте за ним», — т.е. идите по его пути и по его следам.

لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

«быть может, вы встанете на верный путь», — т.е. пойдёте по прямому пути».