بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Переселение Пророка на землю между двумя лавовыми пустынями, согласно сообщениям христиан
Имам Ахмад передал, что Ибн Аббас рассказал о том, как Салман аль-Фариси, да будет доволен им Аллах, ещё до принятия Ислама путешествовал от одного епископа к другому в поисках истинной религии.
Когда он достиг последнего епископа, тот сообщил ему о пророке Ислама и сказал: «Время прихода Пророка уже близко. Он будет послан с религией Ибрахима, появится он на Аравийском полуострове, переселится на землю между двумя лавовыми пустынями (земля с чёрными камнями), между которыми растут пальмы. Ему будут присущи такие признаки, как то, что он принимает подарки, но не принимает милостыню, а между его лопатками находится печать пророчества. Если сможешь попасть на ту землю, сделай это».
Переселение Пророка в Таабу, согласно сообщениям у иудеев
Аль-Дарами передал от Ибн Аббаса, да будет доволен им Аллах, что он спросил Кааба аль-Ахбара: «Как ты находишь описание Посланника Аллаха в Торе?», Кааб ответил: «Мы находим его как Мухаммада ибн Абдуллаха, который родится в Мекке, переселится в Таабу (Медину), а его власть распространится на Шам. Он не груб и не шумен на рынках, не воздаёт за зло злом, но прощает и милует. Его община — это те, кто постоянно восхваляет Аллаха, благодарят Его за всякую благодать и возвеличивают Аллаха в любой ситуации. Они омывают свои конечности, обвязывают свои бедра, выстраиваются в рядах в молитве так же, как выстраиваются в бою. Шум в их мечетях подобен жужжанию пчёл, а их призыв (на молитву) слышен в небесах...». В другой передаче говорится: «Его рождение будет в Мекке, переселение — в Тыйбу (Медину), а его власть распространится на Шам».
Сообщение Аллаха Своему Посланнику о месте переселения
Бухари передал от Айши, да будет доволен ею Аллах, что Пророк ﷺ сказал мусульманам:
إِنِّي أُرِيتُ دَارَ هِجْرَتِكُمْ ذَاتَ نَخْلٍ بَيْنَ لَابَتَيْنِ وَهُمَا الْحَرَّتَانِ، فَهَاجَرَ مَنْ هَاجَرَ قِبَلَ الْمَدِينَةِ، وَرَجَعَ عَامَّةُ مَنْ كَانَ هَاجَرَ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ إِلَى الْمَدِينَةِ
«Мне было показано место вашего переселения — земля с пальмами между двумя лавовыми пустынями (аль-Харратан). Затем те, кто переселился, направились в сторону Медины, и большинство тех, кто переселился в Абиссинию, вернулись в Медину». Ан-Насаи передал от Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
أُتِيتُ بِدَابَّةٍ فَوْقَ الْحِمَارِ وَدُونَ الْبَغْلِ، خَطْوُهَا عِنْدَ مُنْتَهَى طَرْفِهَا، فَرَكِبْتُ وَمَعِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، فَسِرْتُ، فَقَالَ: انْزِلْ فَصَلِّ، فَفَعَلْتُ، فَقَالَ: تَدْرِي أَيْنَ صَلَّيْتَ؟ صَلَّيْتَ بِطَيْبَةَ، وَإِلَيْهَا الْمُهَاجَرُ، ثُمَّ قَالَ: انْزِلْ فَصَلِّ، فَصَلَّيْتُ، فَقَالَ: أَتَدْرِي أَيْنَ صَلَّيْتَ؟ صَلَّيْتَ بِطُورِ سَيْنَاءَ، حَيْثُ كَلَّمَ اللهُ مُوسَى، ثُمَّ — يَعْنِي — قَالَ: انْزِلْ فَصَلِّ، فَصَلَّيْتُ، فَقَالَ: أَتَدْرِي أَيْنَ صَلَّيْتَ؟ صَلَّيْتَ بِبَيْتِ لَحْمٍ، حَيْثُ وُلِدَ عِيسَى، ثُمَّ دَخَلْتُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ، فَجُمِعَ لِي الْأَنْبِيَاءُ، فَقَدَّمَنِي جِبْرِيلُ حَتَّى أَمَمْتُهُمْ، ثُمَّ صُعِدَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا
«Мне было дано верховое животное, которое было больше осла, но меньше мула, его шаг достигал того места, куда достигал его взгляд. Я сел на него, и со мной был Джибриль, мир ему. Мы отправились, и он сказал: «Спускайся и соверши молитву», и я сделал это. Затем он спросил: «Знаешь ли ты, где ты молился? Ты молился в Тыйбе (Медине), и туда будет твоё переселение». Затем он сказал: «Спускайся и соверши молитву», и я помолился. Он спросил: «Знаешь ли ты, где ты молился? Ты молился на горе Синай, где Аллах говорил с Мусой». Затем он сказал: «Спускайся и соверши молитву,» и я сделал это. Он спросил: «Знаешь ли ты, где ты молился? Ты молился в Вифлееме, где родился Иса». Затем я вошёл в Иерусалим, и все пророки были собраны для меня. Джибриль вывел меня вперёд, чтобы я возглавил их в молитве, затем мы поднялись на первое небо...».
Разрешение Пророка ﷺ своим сподвижникам переселиться в Медину
Ибн Саад в своей книге «Ат-Табакат» передаёт от Айши, да будет доволен ею Аллах: «Когда семьдесят (ансар) ушли от Посланника Аллаха ﷺ, его душа успокоилась, ведь Аллах дал ему защиту и народ, готовый к войне, с оружием и мужеством. Но испытания для мусульман со стороны многобожников усилились, потому что они узнали о предстоящем переселении. Они стали ещё сильнее притеснять его сподвижников, оскорблять их и причинять им вред, чего раньше не делали. Сподвижники Посланника Аллаха ﷺ пожаловались ему и попросили разрешения на переселение. Тогда он сказал:
قَدْ أُخْبِرْتُ بِدَارِ هِجْرَتِكُمْ وَهِيَ يَثْرِبُ، فَمَنْ أَرَادَ الْخُرُوجَ فَلْيَخْرُجْ إِلَيْهَا
«Мне было сообщено о месте вашего переселения, и это Йасриб (Медина). Тот, кто хочет переселиться, пусть направляется туда». Тогда люди начали готовиться, помогать друг другу и тайно переселяться...».
Разрешение Аллаха Своему Пророку ﷺ на переселение
После того, как сподвижники из числа мухаджиров переселились, Посланник Аллаха ﷺ оставался в Мекке, ожидая, когда ему будет дано разрешение на переселение. Никто из сподвижников не остался с ним, кроме тех, кого удерживали силой и подвергли испытаниям, а также Али ибн Абу Талиб и Абу Бакр. Абу Бакр часто просил у Посланника Аллаха ﷺ разрешения переселиться, но Пророк говорил ему:
لَا تَعْجَلْ، لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَ لَكَ صَاحِبًا
«Не торопись, возможно, Аллах даст тебе спутника». И Абу Бакр надеялся, что этим спутником будет он ﷺ.
Совещание курайшитов по поводу переселения мусульман
Мубаракфури в книге «Ар-Рахик аль-Махтум» пишет: «Когда многобожники увидели, что сподвижники Посланника Аллаха ﷺ переселились и покинули Мекку, увезя своих детей и имущество к ауситам и хазраджитам, их охватила печаль и тревога, какой они не испытывали ранее. Перед ними встала реальная опасность, угрожающая их языческому укладу жизни и экономике. Они знали, насколько сильно влияние Мухаммада ﷺ, его выдающиеся лидерские качества, решимость и преданность его сподвижников. Они также знали о силе и воинственности племён аус и хазрадж, о стремлении их старейшин избавиться от вражды, особенно после многих лет горьких междоусобных войн. Им было известно стратегическое значение Медины относительно торгового пути, проходящего вдоль побережья Красного моря из Йемена в Шам. Мекканцы торговали с Шамом на сумму около четверти миллиона золотых динаров ежегодно, не считая торговли жителей Таифа и других регионов. Было очевидно, какой серьёзной угрозой для курайшитов было бы укрепление Исламского призыва в Ясрибе и возможное противостояние его жителей». Язычники почувствовали усиливающуюся угрозу, нависшую над ними, и начали искать самые действенные способы, чтобы предотвратить эту опасность, источником которой был единственный человек — носитель знамени призыва к Исламу, Мухаммад ﷺ. В четверг, 26 числа месяца Сафар, на 14-й год пророчества, что соответствует 12 сентября 622 года, то есть примерно через два с половиной месяца после великой присяги аль-Акаба, в Мекке был созван совет (Дар ан-Надва) для самого важного в своей истории собрания. На это собрание прибыли все представители курайшитских племён, чтобы обсудить решающий план, который бы обеспечил быструю ликвидацию носителя знамени исламского призыва и окончательно прервал бы поток его света. Важнейшие участники этого угрожающего собрания, представлявшие племена курайшитов, были:
- Абу Джахль ибн Хишам от племени Бану Махзум.
- Джубайр ибн Мут’им, Туайма ибн Адий и аль-Харис ибн Амир от Бану Науфал ибн Абд Маннаф.
- Шейба и Утба ибн Рабиа, а также Абу Суфьян ибн Харб от Бану Абд Шамс ибн Абд Маннаф.
- Ан-Надр ибн аль-Харис от Бану Абд ад-Дар.
- Абу аль-Бахтари ибн Хишам, Зам'а ибн аль-Асвад и Хаким ибн Хизам от Бану Асад ибн Абд аль-Узза.
- Нубайх и Мунаббих ибн аль-Хаджжадж от Бану Сахм.
- Умайя ибн Халяф от Бану Джумах.
Когда они прибыли в Дар ан-Надва (Дом собраний) в назначенное время, их остановил Иблис в образе почтенного старца, облачённого в плащ, стоя у дверей. Они спросили его: «Кто ты, старец?». Он ответил: «Я старец из Неджда, услышал о вашем собрании и пришёл послушать, что вы скажете. Надеюсь, что смогу предложить вам полезный совет». Они сказали: «Хорошо, заходи», — и он вошёл с ними.
Обсуждения и единогласное принятие преступного решения убить Пророка ﷺ
После того, как собравшимся было объявлено о цели их встречи, Абу аль-Асвад сказал:
— Мы должны изгнать его из нашего города и привести в порядок наши дела, а он пусть отправляется, куда хочет.
Выслушав его, старец из Наджда сказал:
— Вы сами видите, как красиво и разумно он говорит и как умеет склонять к себе сердца людей, а это значит, что если он найдёт приют в другом племени, то уже скоро вокруг него соберётся множество людей, с помощью которых он разгромит вас в вашем же собственном городе, а потом сделает с вами что ему будет угодно, а поэтому вам следует принять какое-то другое решение!
После этого слово взял Абу аль Бухтури:
– Схватите его, посадите под замок и пусть он сидит взаперти до самой смерти!
Старец из Наджда возразил ему:
– Поистине, если вы запрёте его, об этом обязательно узнают его сторонники, которым он дороже собственных отцов и детей, а после этого они сразу же нападут на вас и отобьют его, после чего с его помощью превзойдут вас по численности и победят вас, и поэтому вам следует принять другое решение!
После этого свой голос подал Абу Джахль:
– Я придерживаюсь мнения, которого не высказал пока ещё никто из вас, я предлагаю взять по одному знатному и крепкому юноше из каждого племени и вручить всем им по острому мечу, а потом пусть все они отправятся к нему, нанесут по одному удару мечом и покончат с ним. Таким образом, вина за его смерть ляжет на все племена сразу, и род Абд Манаф окажется не в силах противостоять всем, а это значит, что его родственники согласятся на выкуп за кровь, мы же выплатим им этот выкуп!
На этот раз старец из Наджда сказал:
– Так и следует поступить, а иного выхода я не вижу!
И все курайшиты согласились с этим предложением, а потом разошлись и принялись готовиться к осуществлению этого плана.
Ночлег Али, да будет доволен им Аллах, на ложе Пророка ﷺ
В книге «Аль-Бидайя ва-н-Нихайя» Ибн Касира говорится: «Джибриль пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ и сказал ему: «Этой ночью не ложись на своё ложе, на котором обычно спишь». Когда наступила ночь, курайшиты собрались у его двери, чтобы подстеречь его и убить, когда он уснёт. Посланник Аллаха ﷺ, увидев их, сказал Али ибн Абу Талибу:
نَمْ عَلَى فِرَاشِي وَتَسَجَّ بِبُرْدِي هَذَا الْحَضْرَمِيِّ الْأَخْضَرِ، فَنَمْ فِيهِ، فَإِنَّهُ لَنْ يَخْلُصَ إلَيْكَ شَيْءٌ تَكْرَهُهُ مِنْهُمْ
«Ложись на моё ложе и укройся этим зелёным плащом из Хадрамаута. Ложись в нём, и ничто из того, что они замышляют, не причинит тебе вреда». Пророк ﷺ всегда спал в этом плаще».
Ибн Исхак передал от Язида ибн Абу Зияда, что тот слышал от Мухаммада ибн Каба аль-Курзи: «Когда курайшиты собрались у двери Пророка, среди них был Абу Джахль. Он сказал, стоя у двери: «Мухаммад утверждает, что если вы последуете за ним, то станете царями арабов и чужеземцев, а после своей смерти вы будете воскрешены, и вам будут даны сады, подобные садам Иордании. А если вы не последуете за ним, то вас постигнет смерть, а после смерти вы будете воскрешены, чтобы попасть в огонь, который будет сжигать вас». Тогда Посланник Аллаха ﷺ вышел, взял горсть земли и сказал:
نعم أَنَا أَقُولُ ذَلِكَ، أَنْتَ أَحَدُهُمْ
«Да, я говорю это, и ты один из них». Затем Аллах ослепил их глаза так, что они не видели его. Пророк ﷺ стал бросать эту землю на их головы, читая аят:
يسٓ١ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ٢ إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ٣ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ٤ تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ٥ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ٦ لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ٧ إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ٨ وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ٩
«Йа. Син. Клянусь мудрым Кораном! Воистину, ты — один из посланников на прямом пути. Он ниспослан Могущественным, Милосердным, чтобы ты предостерёг людей, отцов которых никто не предостерёг, из-за чего они оставались беспечными невеждами. Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют. Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны. Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят» (36:1-9). Не осталось ни одного из них, на чью голову не попала бы эта земля. Затем он ﷺ ушёл туда, куда хотел.
После этого к ним подошёл человек, который не был с ними, и спросил: «Что вы здесь ждёте?». Они ответили: «Мухаммада». Он сказал: «Горе вам! Клянусь Аллахом, Мухаммад уже вышел от вас. И он не оставил никого из вас, на чью голову не насыпал бы землю, и ушёл по своим делам. Разве вы не видите, что с вами?». Тогда каждый из них коснулся своей головы и обнаружил на ней землю. Затем они заглянули внутрь и увидели Али, лежащего на ложе, укрытого плащом Посланника Аллаха ﷺ, и сказали: «Клянусь Аллахом, это действительно Мухаммад, спящий в своём плаще». Они оставались там до самого утра. Когда Али встал с ложа, они, увидев это, сказали: «Клянусь Аллахом, он (проходивший человек) говорил нам правду».
Путешествие Пророка ﷺ из Мекки в Медину
Передано, что Айша, да будет доволен ею Аллах, рассказывала: «Я не помню, чтобы мои родители когда-либо исповедовали что-либо иное, кроме этой религии (Ислама). Не проходило ни дня, чтобы Посланник Аллаха ﷺ не приходил к нам дважды — утром и вечером... Тогда Пророк ﷺ был в Мекке, и он сказал мусульманам:
إِنِّي أُرِيتُ دَارَ هِجْرَتِكُمْ ذَاتَ نَخْلٍ بَيْنَ لَابَتَيْنِ وَهُمَا الْحَرَّتَانِ
«Мне было показано место вашего переселения, это земля с пальмами между двумя лавовыми пустынями (аль-Харратан)». Тогда те переселенцы направились в Медину, и большинство тех, кто переселился в Абиссинию, вернулись в Медину. Абу Бакр начал готовиться к переселению в Медину, но Посланник Аллаха ﷺ сказал ему:
عَلَى رِسْلِكَ، فَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُؤْذَنَ لِي
«Не спеши, ибо я надеюсь, что мне (тоже) будет разрешено (переселиться)». Абу Бакр сказал: «Ты надеешься на это, да будет отец мой выкупом за тебя?». Посланник Аллаха ﷺ ответил: «Да». И Абу Бакр задержался, чтобы сопровождать Пророка ﷺ, и в течение четырёх месяцев откармливал двух своих верблюдиц листьями акации.
Айша рассказывала: «Когда мы сидели в нашем доме в жаркий полдень, кто-то сказал Абу Бакру: «Вот идёт Посланник Аллаха ﷺ, прикрывая себе лицо! В такое время он обычно к нам не приходит!». Абу Бакр сказал: «Да станут отец мой и мать выкупом за него! Клянусь Аллахом, в такой час его могло привести сюда только (важное) дело!». А (через некоторое время) Посланник Аллаха ﷺ подошёл (к дому) и попросил разрешения войти. Его впустили, а после того, как Пророк ﷺ вошёл, он сказал Абу Бакру: «Вели всем, кто здесь находится, выйти». Абу Бакр сказал: «Здесь нет никого, кроме членов твоей семьи, да станет отец мой выкупом за тебя, о Посланник Аллаха!». (Тогда Пророк ﷺ) сказал: «Я получил разрешение уехать». Абу Бакр воскликнул: «(И я буду тебя) сопровождать? Да станет отец мой выкупом за тебя, о Посланник Аллаха!». И Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Да». Абу Бакр сказал: «Да станет отец мой выкупом за тебя, о Посланник Аллаха! Возьми себе одну из двух этих верблюдиц!». Пророк ﷺ сказал: «(Я возьму её, но) за деньги». И мы быстро собрали их (в дорогу), сложив их припасы в кожаный мешок, а дочь Абу Бакра, Асма, оторвала кусок от своего пояса и завязала им этот кожаный мешок, в связи с чем её (потом) и стали называть «обладательницей двух поясов /зат ан-нитакайн/». После этого Посланник Аллаха ﷺ с Абу Бакром укрылись в пещере на горе Саур и оставались там в течение трёх дней, а вместе с ними (в этой пещере) ночевал сын Абу Бакра, Абдуллах, который был понятливым и сообразительным юношей. Он покидал их ещё до рассвета и утром был уже среди курайшитов, (чтобы они думали) будто он провёл ночь (в городе), и, если ему удавалось услышать что-нибудь о замыслах (курайшитов) против них, он запоминал это, чтобы обо всём сообщить Пророку ﷺ, когда стемнеет. (Что же касается) вольноотпущенника Абу Бакра Амира ибн Фухейры, то он пас неподалёку от них дойных овец, пригоняя их на отдых (к этой пещере) через некоторое время после наступления темноты, благодаря чему у них всегда было свежее и тёплое молоко от своих овец. Угонял же их он (тоже) ещё затемно, и Амир ибн Фухейра поступал так в каждый из этих трёх дней. Посланник Аллаха ﷺ и Абу Бакр наняли проводника из племени Бану Диль, который был мастером в своём деле, но придерживался религии неверующих курайшитов, однако они доверяли ему. Они передали ему своих верблюдов и договорились встретиться с ним у пещеры на утро третьего дня. Вместе с ними отправился Амир ибн Фухайра и проводник. Они пошли по прибрежному пути».
Укрытие Пророка ﷺ и Абу Бакра в пещере
Ибн Исхак пишет: «После этого Посланник Аллаха ﷺ с Абу Бакром укрылись в пещере на горе Саур и оставались там в течение трёх дней, а вместе с ними (в этой пещере) ночевал сын Абу Бакра, Абдуллах, который был понятливым и сообразительным юношей. Он покидал их ещё до рассвета и утром был уже среди курайшитов, (чтобы они думали) будто он провёл ночь (в городе), и, если ему удавалось услышать что-нибудь о замыслах (курайшитов) против них, он запоминал это, чтобы обо всём сообщить Пророку ﷺ, когда стемнеет. (Что же касается) вольноотпущенника Абу Бакра Амира ибн Фухейры, то он пас неподалёку от них дойных овец, пригоняя их на отдых (к этой пещере) через некоторое время после наступления темноты, благодаря чему у них всегда было свежее и тёплое молоко от своих овец. Когда Абдуллах ибн Абу Бакр уходил утром в Мекку, Амир ибн Фухайра следовал за ним с овцами, чтобы скрыть его следы...».
Ибн Исхак также упомянул, что Асма дочь Абу Бакра, да будет доволен ею Аллах, приносила им еду вечером. Асма рассказывала: «Когда Посланник Аллаха ﷺ и Абу Бакр покинули Мекку, к нам пришли несколько человек из курайшитов, среди которых был Абу Джахль ибн Хишам. Они остановились у дверей дома Абу Бакра и я вышла к ним. Они спросили: «Где твой отец, о дочь Абу Бакра?». Я ответила: «Клянусь Аллахом, я не знаю, где мой отец». Тогда Абу Джахль, будучи грубым и злым человеком, поднял руку и ударил меня по щеке так сильно, что мои серьги упали на землю. Затем они ушли».
Молитва Пророка ﷺ при его выходе в момент переселения
Абу Нуайм передал со слов Ибрахима ибн Саада, от Мухаммада ибн Исхака: «До меня дошло, что когда Посланник Аллаха ﷺ покинул Мекку, переселяясь ради Аллаха в Медину, он сказал:
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَنِي وَلَمْ أَكُ شَيْئًا، اللَّهُمَّ أَعْنِي عَلَى هَوْلِ الدُّنْيَا، وَبَوَائِقِ الدَّهْرِ، وَمَصَائِبِ اللَّيَالِي وَالْأَيَّامِ. اللَّهُمَّ اصْحَبْنِي فِي سَفَرِي. وَاخْلُفْنِي فِي أَهْلِي، وَبَارِكْ لِي فِيمَا رَزَقْتَنِي وَلَكَ فذلِّلني. وَعَلَى صَالِحِ خُلُقِي فَقَوِّمِنِي، وَإِلَيْكَ رَبِّ فَحَبِّبْنِي، وَإِلَى النَّاسِ فَلَا تَكِلْنِي، رَبُّ الْمُسْتَضْعَفِينَ وَأَنْتَ رَبِّي أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ الَّذِي أَشْرَقَتْ لَهُ السَّمَوَاتُ وَالْأَرْضُ، وَكُشِفَتْ بِهِ الظُّلُمَاتُ، وَصَلَحَ عَلَيْهِ أَمْرُ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ، أَنْ تُحِلَّ عليَّ غَضَبَكَ، وَتُنْزِلَ بِي سَخَطَكَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَفَجْأَةِ نِقْمَتِكَ، وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ وَجَمِيعِ سَخَطِكَ. لَكَ العقبى عِنْدِي خَيْرَ مَا اسْتَطَعْتُ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ
«Хвала Аллаху, который создал меня из ничего. О Аллах, помоги мне против ужасов мира, бедствий времени и тягот ночи и дня. О Аллах, будь со мной в моём пути, позаботься о моей семье, благослови меня в том, что Ты мне даровал, и сделай меня покорным Тебе. Исправь мои нравственные качества и направь меня на путь праведности. О Господь, полюби меня, сделай меня любимым для Тебя, и не оставляй меня на милость людей. О Господь слабых, Ты мой Господь. Я прибегаю к Твоему благородному Лику, перед которым светятся небеса и земля, который рассеивает тьму и наводит порядок в делах первых и последних, с мольбой уберечь меня от Твоего гнева и недовольства. Я прошу Тебя защитить меня от утраты Твоей милости, внезапного наказания, и всех проявлений Твоего недовольства. Я признаю все свои ошибки, насколько могу, и нет силы и могущества ни у кого, кроме как у Тебя...».
И в окончании своей молитвы мы восхваляем Аллаха, Господа миров.